إن رئيس الجمهورية،
باقتراح من وزير العدل،
وبعد الاطلاع على القانون عدد 29 لسنة 1967 المؤرخ في 14 جويلية 1967 الضابط لنظام القضاء والمجلس الأعلى للقضاء والقانون الأساسي للقضاة وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته، وخاصة على القانون عدد 73 لسنة 1988 المؤرخ في 2 جويلية 1988،
وعلى الأمر عدد 436 لسنة 1973 المؤرخ في 21 سبتمبر 1973 والمتعلق بضبط الوظائف التي يمارسها القضاة من الصنف العدلي وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته، وخاصة على الأمر عدد 1061 لسنة 1987 المؤرخ في 7 أوت1987،
وعلى راي وزير المالية،
وعلى رأي المحكمة الإدارية،
يصدر الأمر الآتي نصه:
الفصل الأول – نقح الفصل الأول من الأمر المشار إليه أعلاه عدد 436 لسنة 1973 المؤرخ في 21 سبتمبر 1973 كما يلي:
الفقرة (أ -2) –
الفقرة (أ – 3) –
(البقية بدون تغيير)
الفصل 2 – وزيرا العجل والمالية مكلفان كل فيما يخصه بتنفيذ هذا الامر الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تونس في 22 فيفري 1989.
Le Président de la République;
Sur proposition du ministre de la Justice ;
Vu la loi n° 67-29 du 14 juillet 1967 relative à l'organisation judiciaire au Conseil Supérieur de la Magistrature et au statut des magistrats, ensemble les textes qui l'ont modifiée ou complétée et notamment la loi n° 88-73 du 2 juillet 1988 ;
Vu le décret n° 73-436 du 21 septembre 1973, relatif à la fixation des fonctions exercées par les Magistrats de l'Ordre Judicaire et à la définition de leurs profils tel qu'il a été modifié ou complété et notamment le décret n° 87-1021 du 7 août 1987;
Vu l'avis du ministre des finances ;
Vu l'avis du Tribunal administratif.
Décrétons :
Article premier - L'article premier du décret susvisé n° 73-436 du 21 septembre 1973 est modifié comme suit :
Paragraphe A - 2 :
- Président de Chambre à la Cour de cassation.
- Premier Avocat Général à la Cour de cassation.
- Premier Président d'une Cour d'appel autre que la Cour d'appel de Tunis.
- Procureur Général d'une Cour d'appel autre que la Cour d'appel de Tunis.
- Avocat Général Adjoint au Procureur Général, Directeur des services judiciaires.
- Inspecteur Général Adjoint au ministère de la Justice.
- Avocat Général conseiller auprès du ministre de la Justice.
- Avocat Général, Directeur général des études et de la législation.
- Président du Tribunal de première instance de Tunis.
- Premier Vice-Président du Tribunal immobilier.
Paragraphe A - 3 :
- Président de Chambre dans une Cour d'appel.
- Président des tribunaux de première instance de Sousse, Sfax, le Kef et Monastir.
- Procureurs de la République près des tribunaux de première instance de Sousse, Sfax, le Kef et Monastir.
- Avocat Général à la Direction des services judiciaires.
- Inspecteur au ministère de la Justice.
(Le reste sans changement)
Art. 2 - Les ministres de la Justice et des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.
Fait à Tunis, le 22 février 1989.
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.