Au nom du peuple,
L’assemblée nationale constituante ayant adopté,
Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :
Article premier – La présente loi fixe les dates de la première élection législative ainsi que la première élection présidentielle après l’adoption de la constitution, conformément à son article 148 paragraphe 3.
Art. 2 – Le scrutin des élections législatives dans le territoire de la République aura lieu le dimanche 26 octobre 2014, et le vendredi, samedi et dimanche 24, 25 et 26 octobre 2014 pour les Tunisiens à l’étranger.
Art. 3 – Le premier tour de scrutin des élections présidentielles dans le territoire de la République aura lieu le dimanche 23 novembre 2014, et les vendredi, samedi et dimanche 21, 22 et 23 novembre 2014 pour les Tunisiens à l’étranger.
Art. 4 – S’il y a lieu de procéder à un deuxième tour des élections présidentielles, l’instance supérieure indépendante pour les élections en fixe les dates de scrutin conformément aux dispositions de la constitution et aux dispositions des articles 102, 103 et 112 de la loi organique n° 2014-16 du 26 mai 2014, relative aux élections et référendums, sans dépasser, dans tous les cas, la fin de l’année 2014.
Art. 5 – A l’exception des jours de fêtes nationales ou religieuses, tous les jours de la semaine sont réputés jours ouvrables, et sont pris en considération pour le décompte des délais relatifs aux recours contre les élections, prévus par la loi organique n° 2014-16 du 26 mai 2014, relative aux élections et référendums, par les tribunaux saisis de ces différents recours et les parties intéressées au litige.
La présente loi sera publiée au Journal Officiel de la République Tunisienne et exécutée comme loi de l’Etat.
Tunis, le 8 juillet 2014.
Le Président de la République
باسم الشعب
وبعد مصادقة المجلس الوطني التأسيسي.
يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصه :
الفصل الأول - يضبط هذا القانون مواعيد أول انتخابات تشريعية ورئاسية بعد المصادقة على الدستور طبقا للفصل 148 فقرة 3 منه
الفصل 2 - يتم الاقتراع للانتخابات التشريعية داخل الجمهورية يوم الأحد 26 أكتوبر 2014، وبالنسبة إلى التونسيين بالخارج أيام الجمعة والسبت والأحد 24 و25 و26 أكتوبر 2014
الفصل 3 - يتم الاقتراع للدورة الأولى للانتخابات الرئاسية داخل الجمهورية يوم الأحد 23 نوفمبر 2014، وبالنسبة إلى التونسيين بالخارج أيام الجمعة والسبت والأحد 21 و22 و23 نوفمبر 2014
الفصل 4 - في صورة إجراء دورة ثانية للانتخابات الرئاسية، تتولى الهيئة العليا المستقلة للانتخابات تحديد مواعيد الاقتراع الخاصة بها طبق أحكام الدستور وأحكام الفصول 102 و103 و112 من القانون الأساسي عدد 16 لسنة 2014 المؤرخ في 26 ماي 2014 المتعلق بالانتخابات والاستفتاء، دون أن تتجاوز في كل الأحوال موفى سنة 2014.
الفصل 5 - باستثناء أيام الأعياد الوطنية والدينية، تعتبر كامل أيام الأسبوع أيام عمل وتحتسب في عد الآجال المتعلقة بالطعون الانتخابية الواردة في القانون الأساسي عدد 16 لسنة 2014 المؤرخ في 26 ماي 2014 المتعلق بالانتخابات والاستفتاء، بالنسبة إلى المحاكم المتعهدة بالنظر في مختلف هذه الطعون والأطراف المعنية بالنزاع.
ينشر هذا القانون بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وينفذ كقانون من قوانين الدولة.
تونس في 8 جويلية 2014 .
رئيس الجمهورية
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.