Le Président de la République,
Vu le décret n° 89-238 du 30 janvier 1989, portant création du conseil supérieur de la communication, tel qu’il a été modifié et complété par le décret n° 92-1758 du 5 octobre 1992,
Vu le décret n° 2005-2602 du 27 septembre 2005, fixant les attributions du ministère de la communication et des relations avec la chambre des députés et la chambre des conseillers,
Vu l’avis du tribunal administratif.
Décrète :
Article premier – Les dispositions de l’article 2 (nouveau) du décret susvisé n° 89-238 du 30 janvier 1989, sont abrogées et remplacées par les dispositions suivantes :
Art. 2 (nouveau) – Le conseil supérieur de la communication est composé de vingt et un (21) membres comme suit :
Les membres indiqués aux paragraphes précédents sont nommés par décret.
La présidence du conseil est confiée à l’un de ces membres.
Art. 2 – Le ministre chargé de la communication et des relations avec la chambre des députés et la chambre des conseillers est chargé de l’exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.
Tunis, le 12 décembre 2005.
إن رئيس الجمهورية،
بعد الاطلاع على الأمر عدد 238 لسنة 1989 المؤرخ في 30 جانفي 1989 المتعلق بإحداث المجلس الأعلى للاتصال كما تم تنقيحه وإتمامه بالأمر عدد 1758 لسنة 1992 المؤرخ في 5 أكتوبر 1992،
وعلى الأمر عدد 2602 لسنة 2005 المؤرخ في 27 سبتمبر 2005 والمتعلق بضبط مشمولات وزارة الاتصال والعلاقات مع مجلس النواب ومجلس المستشارين،
وعلى رأي المحكمة الإدارية.
يصدر الأمر الآتي نصه :
الفصل الأول - تلغى أحكام الفصل 2 (جديد) من الأمر المشار إليه أعلاه عدد 238 لسنة 1989 المؤرخ في 30 جانفي 1989 وتعوّض بالأحكام التالية :
الفصل 2 (الجديد) - يتركب المجلس الأعلى للاتصال من أحد وعشرين (21) عضوا على النحو التالي :
ويقع تعيين الأعضاء المشار إليهم بالفقرات السابقة بمقتضى أمر.
وتوكل مهمة رئاسة المجلس إلى أحد هؤلاء الأعضاء.
أعضاء بصفتهم تلك :
الفصل 2 - الوزير المكلّف بالاتصال والعلاقات مع مجلس النواب ومجلس المستشارين مكلّف بتنفيذ هذا الأمر الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تونس في 12 ديسمبر 2005.
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.