Le chef du gouvernement,
Vu la constitution,
Vu la loi n° 83-112 du 12 décembre 1983, portant statut général des personnels de l’Etat, des collectivités locales et des établissements publics à caractère administratif, ensemble les textes qui l’ont modifiée et complétée et notamment le décret-loi n° 2011-89 du 23 septembre 2011,
Vu le décret n° 84-1266 du 29 octobre 1984, fixant le statut particulier du corps des conseillers des services publics, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété,
Vu le décret n° 84-1267 du 29 octobre 1984, relatif au classement hiérarchique à l’échelonnement indiciaire et à la rémunération du corps des conseillers des services publics, ensemble les textes qui l’ont modifié et complété,
Vu le décret Présidentiel n° 2016 -107 du 27 août 2016, portant nomination du chef du gouvernement et de ses membres,
Vu le décret Présidentiel n° 2017-43 du 17 mars 2017, portant nomination de deux membres du gouvernement,
Vu le décret Présidentiel n° 2017-124 du 12 septembre 2017, portant nomination de membres du gouvernement,
Vu le décret Présidentiel n° 2017-247 du 25 novembre 2017, portant nomination de membres du gouvernement,
Vu le décret Présidentiel n° 2018-125 du 14 novembre 2018, portant nomination de membres du gouvernement,
Vu l’avis du Tribunal administratif.
Prend le décret gouvernemental dont la teneur suit :
Article premier – Les montants de l’indemnité spécifique allouée au profit du corps des conseillers des services publics sont augmentés conformément aux indications du tableau suivant :
Grades
|
Montant mensuel de l’augmentation en dinars |
||||
à compter du 1er janvier 2020 |
à compter du 1er juillet 2020 |
à compter du 1er janvier 2021 |
à compter du 1er juillet 2021 |
Total
|
|
Conseillers des services publics classés au 13ème échelon et plus |
195 |
185 |
185 |
185 |
750 |
Conseillers des services publics classés au 10ème 11ème et 12ème échelons |
170 |
160 |
160 |
160 |
650 |
Conseillers des services publics classés aux 6ème, 7ème, 8ème et 9ème échelons |
145 |
135 |
135 |
135 |
550 |
Conseillers des services publics classés aux 3èmes, 4ème et 5ème échelons |
114 |
112 |
112 |
112 |
450 |
Art. 2 – Les ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret gouvernemental qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.
Tunis, le 25 février 2020.
إن رئيس الحكومة،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى القانون عدد 112 لسنة 1983 المؤرخ في 12 ديسمبر 1983 المتعلق بضبط النظام الأساسي العام لأعوان الدولة والجماعات المحلية والمؤسسات العمومية ذات الصبغة الإدارية، وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته وخاصة المرسوم عدد 89 لسنة 2011 المؤرخ في 23 سبتمبر 2011،
وعلى الأمر عدد 1266 لسنة 1984 المؤرخ في 29 أكتوبر 1984 المتعلق بضبط القانون الأساسي لسلك مستشاري المصالح العمومية، وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته،
وعلى الأمر عدد 1267 لسنة 1984 المؤرخ في 29 أكتوبر 1984 المتعلق بضبط الترتيب التفاضلي والتدرج القياسي والأجر المخول لإطارات مستشاري المصالح العمومية، وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 107 لسنة 2016 المؤرخ في 27 أوت 2016 المتعلق بتسمية رئيس الحكومة وأعضائها،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 43 لسنة 2017 المؤرخ في 17 مارس 2017 المتعلق بتسمية عضوين بالحكومة،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 124 لسنة 2017 المؤرخ في 12 سبتمبر 2017 المتعلق بتسمية أعضاء بالحكومة،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 247 لسنة 2017 المؤرخ في 25 نوفمبر 2017 المتعلق بتسمية عضوين بالحكومة،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 125 لسنة 2018 المؤرخ في 14 نوفمبر 2018 المتعلق بتسمية أعضاء بالحكومة،
وعلى رأي المحكمة الإدارية.
يصدر الأمر الحكومي الآتي نصه:
الفصل الأول ـ يرفع في مقادير المنحة الخصوصية لمستشاري المصالح العمومية، وذلك طبقا لبيانات الجدول التالي:
الرتب | المقدار الشهري للترفيع بحساب الدينار | ||||
بداية من أول جانفي 2020 | بداية من أول جويلية 2020 | بداية من أول جانفي 2021 | بداية من أول جويلية 2021 | المجموع | |
مستشارو المصالح العمومية المرتبون بالدرجات | 195 | 185 | 185 | 185 | 750 |
مستشارو المصالح العمومية المرتبون بالدرجات 10 و11 و12 | 170 | 160 | 160 | 160 | 650 |
مستشارو المصالح العمومية المرتبون بالدرجات 6 و7 و8 و9
| 145 | 135 | 135 | 135 | 550 |
مستشارو المصالح العمومية المرتبون بالدرجات 3 و4 و5 | 114 | 112 | 112 | 112 | 450 |
الفصل 2 ـ الوزراء مكلفون، كل فيما يخصه، بتنفيذ هذا الأمر الحكومي الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تونس في 25 فيفري 2020.
–Partie VII – Organisation et statut des fournisseurs de sécurité et de justice
—1. Statut, rémunération et protection sociale du personnel de l’Etat
—-a. Statut général du personnel de l’Etat
Partie VII – Organisation et statut des fournisseurs de sécurité et de justice
-3. Fournisseurs de sécurité et de justice relevant du ministère de l’Intérieur
—IV. Régime de protection sociale des forces de sécurité intérieure
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.