Le Conseil de la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle,
Vu la Constitution ;
Vu la loi n° 93-8 du 1er février 1993 portant création de l’Office national de la télédiffusion ;
Vu le Code des télécommunications promulgué par la loi n° 2001-1 du 15 janvier 2001 modifiée et complétée par la loi n° 2002-46 du 7 mai 2002 et par la loi n° 2008-1 du 8 janvier 2008, et notamment son article 63 ;
Vu le Code des douanes promulgué par la loi n° 2008-34 du 2 juin 2008 ;
Vu le décret-loi n° 2011-116 du 2 novembre 2011, relatif à la liberté de la communication audiovisuelle et portant création d’une Haute Autorité Indépendante de la Communication Audiovisuelle (HAICA) ;
Après délibération, décide ce qui suit :
Article premier – Est soumise à l’autorisation de la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle, l’exploitation d’une station ou équipements de regroupement satellitaire numérique des news.
L’autorisation temporaire est octroyée aux chaînes de télévision étrangères, aux agences de presse étrangères et aux sociétés de production en vue de l’exploitation d’une station ou équipements de regroupement satellitaire numérique des news, et ce après accomplissement de toutes les procédures administratives et techniques.
Art. 2 – L’exploitation d’une station ou équipements de regroupement satellitaire numérique des news est destinée exclusivement à la couverture des grands évènements ou des évènements imprévus qui se déroulent en Tunisie.
Les chaînes de télévision étrangères et les agences de presse étrangères s’engagent à ne pas louer ou céder, quelle qu’en soit la forme, une station ou équipements satellitaires numériques des news à des tiers. En ce qui concerne les sociétés de production, les titulaires du service sont préalablement déterminés dans l’autorisation temporaire.
Art. 3 – La période de l’autorisation temporaire est fixée à une durée maximale de sept jours renouvelable.
La demande de renouvellement est présentée à la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle, et ce avant 24 heures au minimum de la date d’expiration de la période initiale de l’autorisation.
Art. 4 – Le demandeur de l’autorisation temporaire s’engage à présenter un dossier technique à la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle avant le début de l’exploitation comportant les pièces suivantes : l’identité, les caractéristiques techniques (type et modèle d’équipement et du satellite) ainsi que la période et les lieux d’exploitation.
Art. 5 – Le Centre des études et des recherches des télécommunications en coordination avec les services des douanes et l’Agence nationale des fréquences procèdent à la vérification des caractéristiques techniques des équipements de la station lors du contrôle des procédures d’entrée et de sortie des équipements d’une station ou de regroupement satellitaire numérique des news.
Art. 6 – Pour chaque jour d’exploitation autorisée, le titulaire de l’autorisation temporaire s’engage à payer d’avance un montant de sept cent dinars (700 dinars) à la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle.
Art. 7 – Le titulaire de l’autorisation temporaire se charge de payer les frais exigés au titre de l’exploitation des fréquences, et ce conformément aux lois et règlements en vigueur relevant des autorités compétentes.
Art. 8 – Le titulaire de l’autorisation temporaire, après expiration de la période d’autorisation, s’engage à notifier à la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle et à l’Agence nationale des fréquences, la date de sortie de la station du territoire tunisien, et ce avant 24 heures au minimum de l’expiration du délai de l’autorisation temporaire.
Art. 9 – Le titulaire de l’autorisation temporaire s’engage à respecter les délais de l’autorisation pour l’exploitation d’une station ou équipements de regroupement satellitaire numérique des news.
En cas de dépassement de la période autorisée, le titulaire de l’autorisation est passible d’une amende estimée au double du montant journalier de l’exploitation fixée à l’article 6 de la présente décision, et ce pour chaque jour de retard, pendant une durée maximale de sept (7) jours.
En cas de non-paiement de l’amende précitée ou de dépassement de la période de 7 jours, les autorités compétentes procèdent à la saisie des équipements de la station satellitaire numérique des news, sur demande de la Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle.
Art. 10 – Demeurent en vigueur, jusqu’à la publication du cahier des charges relatif à la fourniture de service de regroupement satellitaire des news, les dispositions de la présente décision.
La présente décision sera publiée sur le site électronique de l’Instance et au Journal Officiel de la République Tunisienne. Elle est d’exécution immédiate.
Tunis, le 19 mars 2015.
[1] Traduction non officielle faite par le Bureau de Tunis du Centre pour le contrôle démocratique des forces armées – Genève (DCAF).
إن مجلس الهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى القانون عدد 8 لسنة 1993 المؤرخ في 1 فيفري 1993 المتعلق بإحداث الديوان الوطني للإرسال الإذاعي والتلفزي،
وعلى مجلة الاتصالات الصادرة بمقتضى القانون عدد 1 لسنة 2001 المؤرخ في 15 جانفي 2001 المنقحة والمتممة بالقانون عدد 46 لسنة 2002 المؤرخ في 7 ماي 2002 وبالقانون عدد 1 لسنة 2008 المؤرخ في 8 جانفي 2008 وخاصة الفصل 63 منها،
وعلى مجلة الديوانة الصادرة بمقتضى القانون عدد 34 لسنة 2008 المؤرخ في 2 جوان 2008،
وعلى المرسوم عدد 116 لسنة 2011 المؤرخ في 2 نوفمبر 2011 المتعلق بحرية الاتصال السمعي والبصري وبإحداث هيئة عليا مستقلة للاتصال السمعي والبصري.
وبعد التداول قرر ما يلي :
الفصل الأول - يخضع استغلال محطة أو أجهزة تجميع ساتلي رقمي للأخبار إلى ترخيص من الهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري،
يسند الترخيص المؤقت للقنوات الأجنبية أو وكالات الأنباء الأجنبية أو شركات الإنتاج لاستغلال محطة أو أجهزة تجميع ساتلي رقمي للأخبار وذلك بعد استيفاء كامل الإجراءات الإدارية والفنية.
الفصل 2 - يتم استغلال محطة أو أجهزة تجميع ساتلي رقمي للأخبار المرخص فيها حصريا لتغطية الأحداث الكبرى أو الطارئة التي تجد بالبلاد التونسية.
تلتزم القنوات التلفزية ووكالات الأنباء الأجنبية بعدم تأجيرها أو استعمالها من قبل الغير بأية صورة كانت. وبالنسبة لشركات الإنتاج يتم مسبقا تحديد المستفيدين من الخدمة في الترخيص المؤقت.
الفصل 3 - تحدد مدة الترخيص المؤقت بسبعة أيام على أقصى تقدير قابلة للتمديد.
ويقدم مطلب التمديد للهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري 24 ساعة على الأقل قبل تاريخ انتهاء المدة الأصلية للترخيص.
الفصل 4 - يلتزم طالب الترخيص المؤقت بتقديم ملف فني للهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري قبل بداية الاستغلال يتضمن الوثائق التالية : الهوية، الخصائص الفنية (نوع وصنف الجهاز والساتل) ومدة وأماكن الاستغلال.
الفصل 5 - يتولى مركز الدراسات والبحوث للاتصالات بالتنسيق مع مصالح الديوانة والوكالة الوطنية للترددات التثبت من الخصوصيات الفنية لمعدات المحطة عند تأمين إجراءات دخول وخروج معدات محطة أو أجهزة تجميع ساتلي رقمي للأخبار.
الفصل 6 - يلتزم المنتفع بالترخيص المؤقت أن يدفع مسبقا للهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري مبلغ سبعمائة دينار (700د) عن كل يوم استغلال مرخص فيه.
الفصل 7 - يتكفل المرخص له بدفع المعاليم المستوجبة على استغلال الترددات حسب القوانين والتراتيب الجراي بها العمل والراجعة للجهات المختصة.
الفصل 8 - يلتزم المرخص له، بعد انتهاء مدة الترخيص المؤقت، بإعلام الهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري والوكالة الوطنية للترددات 24 ساعة على الأقل قبل موعد نقل المحطة خارج التراب التونسي.
الفصل 9 - يلتزم المرخص له باحترام آجال الترخيص لاستغلال محطة أو أجهزة تجميع ساتلي رقمي للأخبار.
وإذا تجاوز صاحب الترخيص المدة الزمنية للترخيص، تسلط عليه خطية مالية تقدر بضعف المبلغ اليومي للاستغلال المحدد بالفصل السادس من هذا القرار وذلك عن كل يوم تأخير ولمدة أقصاها سبعة أيام.
وفي حالة عدم خلاص العقوبة المالية سالفة الذكر أو تجاوز مدة السبعة أيام المذكورة بالفقرة السابقة تقع مصادرة المحطة من قبل الجهات المختصة بناء على طلب من الهيئة العليا المستقلة للاتصال السمعي والبصري.
الفصل 10 - يتم العمل بأحكام هذا القرار إلى حين صدور كراس الشروط المتعلق بتوفير خدمة التجميع الساتلي للأخبار.
ينشر هذا القرار بالموقع الإلكتروني للهيئة وبالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وينفذ حالا.
تونس في 19 مارس 2015.
–5. Médias : organisation du secteur de l’information et de la communication
—-I. Haute autorité indépendante de la communication audiovisuelle
–1. Garantie des libertés publiques
—a. Liberté d’expression, et droit à l’information
—-I. Liberté d’expression et de presse
–1. Garantie des libertés publiques
—a. Liberté d’expression, et droit à l’information
–1. Garantie des libertés publiques
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.