إنّ مجلس الهيئة العليا المستقلة للانتخابات،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 117 لسنة 2021 المؤرّخ في 22 سبتمبر 2021 المتعلّق بتدابير استثنائيّة، وخاصّة الفصلين 5 و22 منه،
وعلى القانون الأساسي عدد 23 لسنة 2012 المؤرّخ في 20 ديسمبر 2012 المتعلّق بالهيئة العليا المستقلّة للانتخابات، وعلى جميع النصوص التي نقّحته وتمّمته، وآخرها المرسوم عدد 22 لسنة 2022 المؤرّخ في 21 أفريل 2022،
وعلى القانون الأساسي عدد 16 لسنة 2014 المؤرّخ في 26 ماي 2014 المتعلّق بالانتخابات والاستفتاء، وعلى جميع النصوص التي نقّحته وتمّمته، وآخرها المرسوم عدد 34 لسنة 2022 المؤرّخ في 1 جوان 2022،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 506 لسنة 2022 المؤرخ في 25 ماي 2022 المتعلق بدعوة الناخبين إلى الاستفتاء في مشروع دستور جديد للجمهورية التونسية يوم الاثنين 25 جويلية 2022.
وعلى قرار الهيئة العليا المستقلة للانتخابات عدد 13 لسنة 2022 المؤرخ في 3 جوان 2022 المتعلق بروزنامة الاستفتاء لسنة 2022.
وبعد التداول والنقاش قرر ما يلي:
الباب الأول – أحكام عامة
الفصل الأول – يُنظِم هذا القرار شروط وإجراءات المشاركة في حملة الاستفتاء.
الفصل 2 – يُقصد بالمصطلحات التالية على معنى هذا القرار:
الهيئة: هي الهيئة العليا المستقلّة للانتخابات،
الاستفتاء : هو آليّة ديمقراطيّة مباشرة تهدف إلى دعوة الناخبين للفصل في مشروع دستور جديد للجمهورية التونسية يوم الاثنين 25 جويلية 2022، وذلك من خلال الإجابة عن سؤال بنعم أو لا،
الحزب السياسي : هو جمعيّة تتكوّن بالاتّفاق بين مواطنين تونسيّين يساهم في التأطير السياسي للمواطنين وفي ترسيخ قيم المواطنة ويهدف إلى المشاركة في الانتخابات قصد ممارسة السلطة في المستوى الوطني أو الجهوي أو المحلي،
الجمعيّة : هي اتّفاقيّة بين شخصين أو أكثر يعملون بمقتضاها وبصفة دائمة على تحقيق أهداف باستثناء تحقيق أرباح،
الائتلاف : هو تحالف انتخابي يتكوّن من حزبين أو أكثر، أو من حزب أو أكثر مع مستقلّين.
شبكة الجمعيّات : هي كيان قانوني يتأسّس بين جمعيّتيْن أو أكثر طبقا للفصل 26 من المرسوم عدد 88 لسنة 2011 المؤرّخ في 24 سبتمبر 2011 المتعلّق بتنظيم الجمعيّات،
الأطراف المعنيّة بالمشاركة في حملة الاستفتاء: هي الأشخاص والأحزاب السياسيّة والمنظمات والجمعيّات والهيئات الناشطة في الشأن العام والتي تهدف إلى تكريس مبدأ المواطنة وقيم الديمقراطيّة،
حملة الاستفتاء : هي مجموع الأنشطة التي تقوم بها الأطراف المعنيّة بالمشاركة في حملة الاستفتاء خلال الفترة المحدّدة قانونا للتعريف بالبرنامج المتعلّق بالاستفتاء باعتماد مُختلِف وسائل الدعاية والأساليب المتاحة قانونا قصد حثّ الناخبين على التصويت على المشروع المعروض بنعم أو لا.
الباب الثاني – شروط المشاركة في حملة الاستفتاء
القسم الأوّل – الشروط المتعلّقة بالأطراف المعنيّة بالمشاركة في حملة الاستفتاء
الفصل 3 – يمكن للأطراف المعنيّة بالمشاركة في حملة الاستفتاء، المنصوص عليها بالفصل 2 من هذا القرار، المكوّنة قانونا، بالنسبة للأشخاص الاعتباريين، والتي يثبُتُ لدى الهيئة سلامة نشاطها في الشأن العام أن تُصرّح برغبتها في المشاركة في حملة الاستفتاء في الآجال المنصوص عليها في قرار روزنامة الاستفتاء ووفق الشروط والإجراءات الواردة بهذا القرار.
ولا يمكن لأيّ طرف معنيّ بالمشاركة في حملة الاستفتاء أن يُقدّم أكثر من تصريح مشاركة.
الفصل 4 – يخضع اختيار تسمية ورمز كلّ طرف معني بالمشاركة في حملة الاستفتاء إلى القواعد التالية:
القسم الثاني – إيداع تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء
الفصل 5 – يضبط مجلس الهيئة فترة إيداع تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء. ويُعلن عن ذلك بالموقع الإلكتروني للهيئة وصفحتها الرسميّة وعبر مُختلِف وسائل الإعلام.
الفصل 6 – تودع تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء من قِبل الطرف المعني بالمشاركة في حملة الاستفتاء أو ممثّله القانوني، عند الاقتضاء، وتُقدّم مباشرة لدى مكتب الضبط المركزي للهيئة.
الفرع الأوّل – موجبات تصريح المشاركة في الاستفتاء
الفصل 7 – يقدّم تصريح المشاركة في حملة الاستفتاء وفق الأنموذج الذي تُعدُّه الهيئة، ويتضمّن وجوبا التنصيصات التالية:
ويُصرّح كلّ ممثّل قانوني لطرف معنيّ بالمشاركة في حملة الاستفتاء باستيفاء كافة مقتضيات التصريح بالمشاركة وصحّة البيانات المقدّمة. ويكون التصريح معرّفا بالإمضاء عليه بالنسبة إلى الممثّل القانوني للطرف المعني بالمشاركة في حملة الاستفتاء الذي لا يحضر شخصيّا لدى الهيئة عند إيداع تصريح المشاركة.
الفصل 8 – يُرفق تصريح المشاركة في حملة الاستفتاء وجوبا بما يلي:
الفرع الثاني – استلام تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء
الفصل 9 – يتم إيداع تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء لدى المكلّف من طرف الهيئة باستلام التصاريح الذي يتولّى التثبّت من صفة مقدّمي التصاريح واستيفاء التنصيصات الوجوبية لتلك التصاريح والمرفقات المطلوبة طبق الفصول 7 و8 و9 من هذا القرار.
الفصل 10 – يُدوّن المكلّف باستلام تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء المطالبَ في سِجلٍّ خاص مُرقّمٍ ومختومٍ من قِبل الهيئة في كلّ صفحاته ويتضمّن وجوبا البيانات التالية:
يُمضي مُقدّم تصريح المشاركة في الخانة المخصّصة لذلك في السِجلّ. ويُحجّر إتلاف أيّة ورقة من السِجلّ الخاص.
الفصل 11 – يتمّ تسليم نظير من وصل استلام تصريح المشاركة في حملة الاستفتاء لمُقدّم التصريح يتضمّن بيان المرفقات التي تمّ استلامها.
وفي حالة وجود نقص في المرفقات أو التنصيصات الوجوبيّة المنصوص عليها بهذا القرار يمكن تداركه في أجل لا يتجاوز تاريخ ختم قبول تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء.
الباب الثالث – البتّ في تصاريح المشاركة في الاستفتاء
الفصل 12 – يبتّ مجلس الهيئة في تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء وفي أجل أقصاه ثلاثة أيّام من تاريخ انقضاء أجل تقديم تصاريح المشاركة.
الفصل 13 – في حالة تطابق أو تشابه في التسمية أو الرمز بشكل يؤدّي إلى إرباك الناخب، يعتمد مجلس الهيئة تسمية أو رمز كلّ طرف معني بالمشاركة في حملة الاستفتاء الذي له أسبقيّة التصريح. ويتمّ إعلام الطرف الآخر الراغب في المشاركة بضرورة تغيير التسمية أو الرمز. وفي كل الأحوال يحتفظ الحزب أو الجمعية أو المنظمة المكونين قانونا بتسميته ورمزه الرسميين.
الفصل 14 – في حالة مخالفة التسمية أو الرمز للقواعد الأخرى المنصوص عليها بالفصل 5 من هذا القرار، يتمّ طلب الطرف المعني بالمشاركة لتغيير التسمية أو الرمز.
الفصل 15 – يتعيّن على الطرف المعني بإجراء التغيير أو التصحيح المشار إليه بالفصل 13 من هذا القرار القيام بذلك في أجل أقصاه أربع وعشرون (24) ساعة من تاريخ إعلامه بذلك الإجراء بأي وسيلة تترك أثرا كتابيا، على ألاّ يتجاوز ذلك في كلّ الحالات أجل البتّ في تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء.
الفصل 16 – يتضمّن القرار الصادر عن الهيئة الاسم الكامل للطرف مُقدّم تصريح المشاركة واسم ممثّله القانوني، عند الاقتضاء، وتاريخ إيداع تصريح المشاركة في حملة الاستفتاء ومآل ذلك التصريح.
الفصل 17 – يُقرّر مجلس الهيئة قبول تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء التي استوفت الشروط القانونيّة والترتيبيّة المنصوص عليها بهذا القرار.
الفصل 18 – يمكن لمجلس الهيئة أن يقرر رفض تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء في الحالات التالية:
ويكون قرار الرفض في جميع الحالات معلّلا.
الفصل 19 – تُعلِم الهيئة مُقدّمي تصاريح المشاركة في حملة الاستفتاء بصفة فرديّة بقراراتها في أجل أقصاه أربع وعشرون (24) ساعة من تاريخ ضبط قائمة المشاركين بأيّة وسيلة تترك أثرا كتابيّا.
الفصل 20 – تُعلَّق قائمة الأطراف المقبولة للمشاركة في حملة الاستفتاء بمقرّات الهيئة ويتمّ نشرها بموقعها الإلكتروني وبصفحتها الرسميّة في أجل أقصاه أربع وعشرون (24) ساعة من تاريخ انقضاء أجل النظر في تصاريح المشاركة.
ويتمّ ترتيب الأطراف المقبولة للمشاركة في حملة الاستفتاء وفق الأسبقيّة في إيداع تصاريح المشاركة.
الباب الرابع – تحديد الموقف من النصّ المعروض على الاستفتاء
الفصل 21 – يضبط مجلس الهيئة فترة تحديد موقف الأطراف المشاركة في حملة الاستفتاء من النصّ المعروض على الاستفتاء وفق قرار الروزنامة وطبق استمارة تُعدّها للغرض يتمّ تحميلها من الموقع الإلكتروني للهيئة وصفحتها الرسميّة.
يتولى كلّ طرف تمّ قبول تصريح مشاركته في حملة الاستفتاء أو ممثّله القانوني عند الاقتضاء تعمير وإمضاء الاستمارة الخاصّة بتحديد الموقف من المشروع المعروض على الاستفتاء، ولا يُشترط التعريف بالإمضاء بالنسبة إلى الطرف أو الممثّل القانوني الذي يتولى إيداع استمارة تحديد الموقف بصفة شخصيّة بمقرّ الهيئة.
الفصل 22 – يُحدّد كلُّ طرف معني بالمشاركة في حملة الاستفتاء موقفه من مشروع النصّ المعروض على الاستفتاء وذلك إمّا بتبنّي موقف مناصرة مشروع النصّ المعروض أو موقف معارضة ذلك المشروع.
ويُمكن للهيئة أن تسحب حقّ المشاركة في حملة الاستفتاء لكلّ طرف معني بالمشاركة ثبت أثناء الحملة عدمُ التزامِه بالموقف المعبّر عنه لدى الهيئة إزاء نصّ المشروع المعروض على الاستفتاء.
Le Conseil de l’Instance Supérieure Indépendante pour les élections,
Vu la Constitution,
Vu le décret Présidentiel n° 2021-117 du 22 septembre 2021, relatif aux mesures exceptionnelles, notamment ses deux articles 5 et 22,
Vu la loi organique n° 2012-23 du 20 décembre 2012, relative à l’Instance Supérieure Indépendante pour les élections, ensemble les textes qui l’ont modifiée et complétée, dont le dernier en date le décret-loi n° 2022-22 du 21 avril 2022,
Vu la loi organique n° 2014-16 du 26 mai 2014, relative aux élections et au référendum, ensemble les textes qui l’ont modifiée et complétée, dont le dernier en date le décret-loi n° 2022-34 du 1er juin 2022,
Vu le décret Présidentiel n° 2022-506 du 25 mai 2022, relatif à la convocation des électeurs pour le référendum sur un projet d’une nouvelle Constitution de la République tunisienne le lundi 25 juillet 2022,
Vu la décision de l’Instance Supérieure Indépendante pour les élections n° 2022-13 du 3 juin 2022 fixant le calendrier du référendum pour l’année 2022.
Et après délibérations.
Prend la décision dont la teneur suit:
Chapitre premier
Dispositions Générales
Article premier – La présente décision fixe les conditions et les procédures de participation à la campagne référendaire.
Art. 2 – Au sens de la présente décision, les termes suivants s’entendent comme suit:
Chapitre II – Les conditions de participation à la campagne référendaire
Section 1 – Les conditions relatives aux parties concernées par la participation à la campagne référendaire
Art. 3 – Les parties concernées par la participation à la campagne référendaire, prévues à l’article 2 de la présente décision, légalement constituées s’agissant des personnes morales et que la régularité de leur activité dans le domaine public soit confirmée auprès de l’Instance, peuvent déclarer leur souhait à participer à la campagne référendaire dans les délais prévus par le calendrier du référendum, et ce, conformément aux conditions et procédures énoncées dans la présente décision.
Aucune partie concernée par la participation à la campagne référendaire ne peut déposer plus d’une déclaration de participation.
Art. 4 – Le choix de la désignation et du symbole de chaque partie concernée par la participation à la campagne référendaire est soumis aux règles suivantes:
Section 2 – Le dépôt des déclarations de participation à la campagne référendaire
Art. 5 – Le Conseil de l’Instance fixe la période de dépôt des déclarations de participation à la campagne référendaire et l’annonce sur son site électronique, sa page officielle et à travers les différents médias.
Art. 6 – Les déclarations de participation à la campagne référendaire sont déposées par la partie concernée par la participation à la campagne référendaire ou le cas échéant, par son représentant légal. Elles sont présentées directement auprès du bureau d’ordre central de l’Instance.
Sous-section 1 – Obligations liées à la déclaration de participation à la campagne référendaire
Art. 7 – La déclaration de participation à la campagne référendaire est présentée selon le formulaire établi par l’Instance. Elle doit obligatoirement contenir les mentions suivantes:
Chaque représentant légal doit déclarer que la partie concernée par la participation à la campagne référendaire remplit toutes les conditions de la déclaration de participation et que les données fournies sont exactes. La déclaration doit être légalisée par le représentant légal de la partie concernée par la participation à la campagne référendaire, qui ne se présente pas en personne auprès de l’Instance lors de dépôt de la déclaration de participation.
Art. 8 – La déclaration de participation à la campagne référendaire est obligatoirement accompagnée de ce qui suit:
Sous-section 2 – Réception des déclarations de participation à la campagne référendaire
Art. 9 – Le dépôt des déclarations de participation à la campagne référendaire s’effectue auprès du chargé par l’Instance de la réception des déclarations, qui est tenu de vérifier la qualité des dépositaires des déclarations et qu’ils remplissent les mentions obligatoires desdites déclarations ainsi que les pièces jointes requises conformément aux articles 7, 8 et 9 de la présente décision.
Art. 10 – Le chargé de la réception des déclarations de participation à la campagne référendaire inscrit les demandes dans un registre spécial côté et paraphé sans discontinuité par l’Instance qui comporte obligatoirement les mentions suivantes:
Le dépositaire de la déclaration de participation signe dans la case réservée à cet effet sur le registre. Il est interdit de détruire toute feuille du registre spécial.
Art. 11 – Un exemplaire du récépissé de la déclaration de participation à la campagne référendaire, mentionnant les pièces jointes reçues, est délivré au dépositaire de la déclaration.
En cas de manque de pièces jointes ou des mentions obligatoires mentionnées dans la présente décision, il peut être remédié dans un délai ne dépassant pas la date de clôture de la réception des déclarations de participation à la campagne référendaire.
Chapitre III – Prise de décision sur les déclarations de participation à la campagne référendaire
Art. 12 – Le Conseil de l’Instance statue sur les déclarations de participation à la campagne référendaire, et ce, dans un délai maximum de trois jours à compter de la date d'expiration du délai de dépôt des déclarations de participation.
Art. 13 – En cas de conformité ou de similitude dans la désignation ou le symbole de manière à engendrer une confusion chez l’électeur, le Conseil de l’Instance adopte la désignation ou le symbole de chaque partie concernée par la participation à la campagne référendaire ayant la préséance de la déclaration. L'autre partie souhaitant participer est informée de la nécessité de changer la désignation ou le symbole. Dans tous les cas, le parti ou l'association ou l'organisation légalement constitué (e) conserve sa désignation et son symbole officiels.
Art. 14 – Au cas où la désignation ou le symbole viole les autres règles stipulées à l’article 5 de la présente décision, la partie concernée par la participation sera invitée à changer la désignation ou le symbole.
Art. 15 – La partie concernée par la modification ou la correction indiquée à l’article 13 de la présente décision doit le faire dans un délai maximum de vingt-quatre (24) heures à compter de la date de sa notification de cette mesure par tout moyen laissant une trace écrite, à condition que celle-ci ne dépasse pas dans tous les cas le délai fixé pour statuer sur les déclarations de participation à la campagne référendaire.
Art. 16 – La décision émanant de l’Instance comporte le nom complet de la partie ayant déposé la déclaration de participation, le nom de son représentant légal, le cas échéant, la date de dépôt et le sort de la déclaration de participation à la campagne référendaire.
Art. 17 – Le Conseil de l’Instance décide d'accepter les déclarations de participation à la campagne référendaire qui remplissent les conditions légales et réglementaires prévues par la présente décision.
Art. 18 – Le Conseil de l’Instance peut décider de refuser les déclarations de participation à la campagne référendaire dans les cas suivants:
Dans tous les cas, la décision de rejet doit être motivée.
Art. 19 - L’Instance informe individuellement les dépositaires des déclarations de participation à la campagne référendaire de ses décisions dans un délai maximum de vingt-quatre (24) heures à compter de la date d'établissement de la liste des participants, et ce, par tout moyen laissant une trace écrite.
Art. 20 – La liste des parties admises à participer à la campagne référendaire est affichée aux sièges de l’Instance et publiée sur son site électronique et sur sa page officielle dans un délai maximum de vingt-quatre (24) heures à compter de la date d'expiration du délai d’examen des déclarations de participation.
Les parties admises à participer à la campagne référendaire sont classées selon la priorité de dépôt des déclarations de participation.
Chapitre IV – Détermination de position à l’égard du texte soumis au référendum
Art. 21 – Le Conseil de l’Instance fixe la période de détermination de la position des parties concernées par la participation à la campagne référendaire à l’égard du texte soumis au référendum, et ce, conformément à la décision du calendrier et selon un formulaire établi à cet effet qui peut être téléchargé du site électronique de l’Instance ainsi que de sa page officielle.
Chaque partie dont sa déclaration de participation à la campagne référendaire est acceptée, ou son représentant légal, le cas échéant, doit remplir et signer le formulaire réservé à la détermination de sa position du projet soumis au référendum. La signature légalisée n'est pas requise pour la partie ou le représentant légal qui dépose personnellement le formulaire de détermination de la position au siège de l’Instance.
Art. 22 – Chaque partie concernée par la participation à la campagne référendaire détermine sa position à l’égard du projet de texte soumis au référendum, soit en adoptant une position favorable au projet du texte proposé, soit une position opposée à ce projet.
L’Instance peut retirer le droit de participer à la campagne référendaire de chaque partie concernée par la participation qui s'est avéré au cours de la campagne qu'elle n'a pas respecté la position exprimée auprès de l’Instance à l’égard du texte de projet soumis au référendum.
Art. 23 – L’Instance s'emploie à garantir les principes d'égalité et d'égalité des chances dans la campagne référendaire entre les différentes parties qui y participent.
Chapitre V – Retrait des déclarations de participation à la campagne référendaire
Art. 24 – Les déclarations de participation à la campagne référendaire peuvent être retirées dans les vingt-quatre (24) heures précédant le début de la campagne référendaire.
Art. 25 – La demande de retrait de la déclaration de participation à la campagne référendaire est présentée par son dépôt auprès du bureau d’ordre central de l’Instance par la partie concernée par la participation à la campagne référendaire en personne, ou par son représentant légal, le cas échéant, ou par une personne agissant en son nom en vertu d'une procuration portant sa signature légalisée.
La demande est présentée en deux exemplaires contenant la désignation de la partie concernée par la participation à la campagne référendaire et la signature légalisée du représentant légal, le cas échéant, et ce, au cas où il ne se présente pas en personne. La demande doit être accompagnée d’une copie de la carte d’identité nationale ou du passeport.
La présente décision sera publiée au Journal officiel de la République tunisienne et au site électronique de l’Instance et s’applique immédiatement.
Tunis, le 13 juin 2022.
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.