[i] Le projet du décret gouvernemental est soumis à la consultation du public deux fois:
La première consultation: à partir du 15 septembre jusqu’au 14 octobre 2016.
La deuxième consultation:
à partir du 25 novembre jusqu’au 24 décembre 2016.
Le chef du gouvernement,
Sur proposition du ministre de l’intérieur,
Vu la constitution,
Vu le code pénal promulgué par le décret beylical du 1 octobre 1913, ensemble les textes qui l’ont modifié et complété,
Vu le code des procédures pénales promulgué par la loi n° 68-23 du 24 juillet 1968, ensemble les textes qui l’ont modifié et complété,
Vu la loi organique n° 2013-43 du 21 Octobre 2013, relative à l’instance nationale pour la prévention de la torture,
Vu la loi organique n°2015-26 du 7 août 2015, relative à la lutte contre le terrorisme et la répression du blanchiment d’argent,
Vu la loi n° 69-4 du 24 janvier 1969, réglementant les réunions publiques, cortèges, défilés, manifestations et attroupements,
Vu la loi n° 82-70 du 6 Août 1982, portant statut général des forces de sécurité intérieure, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété et notamment la loi n°58-2000 du 13 juin
2000,
Vu la Loi n° 2013-50 du 19 Décembre 2013, portant régime particulier de réparation des dommages résultant aux agents des forces de sûreté intérieure, des accidents du travail et des maladies professionnelles,
Vu le décret-loi n° 2011-5 du 19 février 2011, portant approbation de l’adhésion de la
République Tunisienne au protocole facultatif se rapportant à la convention contre la torture et autres peines ou traitement cruels, inhumains ou dégradants,
Vu le décret-loi cadre n° 2011-120 du 14 novembre 2011 relatif à la lutte contre la corruption,
Vu le décret n° 75-342 du 30 Mai 1975, fixant les attributions du ministère de l’intérieur, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété,
Vu le décret n° 91-543 du 1 Avril 1991, portant organisation du ministère de l’intérieur, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété,
Vu le décret n° 2007-246 du 15 août 2007, fixant les structures des forces de sûreté intérieure au ministère de l’intérieur et du développement local, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété,
Vu le décret n° 2011-552 du 17 mai 2011, portant ratification de l’adhésion de la République Tunisienne au protocole facultatif se rapportant à la convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants,
Vu le décret n° 2014-4030 du 3 octobre 2014, approuvant le code de conduite de l’agent public,
Vu le décret Présidentiel n° 2015-35 du 6 février 2015, portant nomination du chef du gouvernement et de ses membres,
Vu l’avis du tribunal administratif.
Prend le décret gouvernemental dont la teneur suit :
Le présent décret gouvernemental fixe le code de conduite des forces de sécurité intérieure relevant du ministère de l’intérieur.
Le code de conduite des forces de sécurité intérieure vise à consacrer les finalités nobles du travail sécuritaire et la notion de sécurité républicaine reposant sur le respect de l’autorité de la loi et la protection et le service des individus et de la société dans le cadre du respect des droits de l’Homme et des libertés fondamentales et des exigences de la sécurité nationale conformément aux dispositions de la constitution, des conventions internationales et des dispositions légales régissant le travail des forces de sécurité intérieure et l’ensemble des principes relatifs au domaine de l’application des lois.
Les dispositions du présent code s’appliquent à tout agent des forces de sécurité intérieure relevant de la sûreté nationale, police nationale, garde nationale et protection civile quel que soit son grade ou son emploi fonctionnel ou de commandement.
Les agents susmentionnés demeurent soumis aux dispositions du code de conduite et de déontologie de l’agent public qui ne sont pas contraires aux dispositions de ce décret gouvernemental.
Le respect des règles de conduite et des principes incluses dans ce présent code est un devoir qui incombe à tous les agents des forces de sécurité intérieure relevant du ministère de l’Intérieur qui veillent à sa bonne application.
Les agents des forces de sécurité intérieure qui constatent une atteinte aux dispositions du présent code doivent rapporter le fait à leurs autorités hiérarchiques et, le cas échéant, à la commission de déontologie sécuritaire stipulée par l’article 47 de ce code.
Au sens du présent code, les termes suivants sont entendus comme suit :
Dans l’exercice de leurs fonctions ou à l’occasion de celui-ci, les sécuritaires respectent les principes suivants :
Dans l’exercice de leurs fonctions ou à l’occasion de celui-ci, les sécuritaires respectent les valeurs nobles exigées par la fonction sécuritaire et surtout :
L’exercice du pouvoir hiérarchique dans la sécurité républicaine vise à garantir le bon fonctionnement des services et de donner le bon exemple. Le supérieur hiérarchique est tenu de créer un climat de travail harmonieux avec ses collaborateurs et d’assumer la responsabilité entière de l’accomplissement des missions confiées au service ou entité qu’il supervise.
Les supérieurs hiérarchiques sont tenus de donner des consignes claires, conformes à la loi et comportant la manière d’application.
Les supérieurs veillent à l’encadrement équitable de leurs collaborateurs afin de leur permettre d’acquérir les compétences et habilités nécessaires à l’amélioration de leur rendement. Ils œuvrent à instaurer un climat de travail adéquat selon les règles de la compétence, la justice et l’équité
Les subordonnés sont tenus de respecter leurs supérieurs et du plus haut degré de discipline conformément aux dispositions légales régissant le corps. Ils exécutent les ordres qui leur sont donnés sauf dans le cas où ceux-ci sont banalement illégaux et ils l’expriment dans ce cas par écrit en justifiant leur abstention.
Dans leur relation avec leurs collègues du ministère de l’intérieur, les sécuritaires respectent les règles suivantes :
Le respect mutuel : les sécuritaires consacrent les principes du bon comportement et du respect mutuel envers leurs collègues et s’abstiennent de tout ce qui porte atteinte à leur dignité ou à leur réputation.
La clarté et la sincérité : le sécuritaire doit divulguer à ces collègues toutes les informations et les actualités professionnelles qu’ils sont habilités à consulter de par leurs fonctions.
Les sécuritaires respectent toutes les autorités publiques centrales, régionales et locales ainsi que leurs représentants et ils exécutent leurs décisions selon les dispositions légales en vigueur.
Les sécuritaires respectent l’autorité des représentants du ministère public et ils leurs facilitent les tâches et les aident à faire la justice.
Les sécuritaires se comportent avec les corps similaires tels que la défense nationale, les douanes et les agents des prisons et réhabilitation sur la base des relations avec les collègues notamment dans le cadre des missions communes.
Les sécuritaires se comportent avec tous les corps qui ont une relation directe avec leurs fonctions comme les avocats, les agents assermentés et les auxiliaires de justice sur la base de la coopération et la facilitation des tâches.
Les sécuritaires assurent en tout temps leur devoir de préserver la sûreté publique et interviennent dans toutes les situations qui exigent de protéger les individus et les biens contre les crimes selon les dispositions des lois et règlements en vigueur.
Les sécuritaires s’engagent à ne pas recourir à la force dans l’exercice de leurs fonctions sauf dans les situations dans lesquels il est impossible de réaliser les buts légitimes de l’application de la loi par d’autres moyens, et ce, dans le cadre des exigences des missions qui leurs sont confiés et de ce que la loi leur autorise.
Ils s’engagent, en cas de recours à la force, de respecter les principes de la légitimité, obligation, proportionnalité et graduation en commençant par l’utilisation des moyens les moins nocifs selon le cas.
Les sécuritaires ne sont autorisés à faire usage des armes à feu que conformément aux circonstances et procédures précisées par la loi et règlements en vigueur.
Lors de l’exercice des contrôles règlementaires, les sécuritaires sont tenus par les règles comportementales suivantes :
Les contrôles règlementaires visant à organiser la circulation ou à prévenir le crime s’exercent pour protéger la sûreté publique conformément à la loi et aux règlements en vigueur.
Le sécuritaire est tenu, dans l’exécution des ordres judiciaires, des décisions administratives et des investigations judiciaires, de respecter les règles du professionnalisme, de la neutralité et de la limitation au contenu des ordres ou des missions.
Dans la rédaction des procès-verbaux, le sécuritaire respecte les procédures juridiques formelles et fondamentales. Il s’engage dans cette rédaction à rapporter les faits, déroulements et discours tels qu’ils sont sans modification ni partialité et en toute objectivité et neutralité.
Le sécuritaire s’abstient dans la rédaction des procès-verbaux d’influencer ou de subir une influence quelle que soit son origine.
En dehors des cas de flagrant délit, les sécuritaires ne peuvent pas faire de fouille sans autorisation préalable et conformément aux procédures fixées dans les lois et règlements en vigueur.
Les sécuritaires sont tenus, lors de l’exécution des fouilles, de respecter la dignité humaine et les biens privés.
Le sécuritaire ne peut en aucun cas restreindre la liberté individuelle sauf par disposition légale ou autorisation judiciaire.
Le sécuritaire ayant qualité d’officier de police judiciaire respecte, dans le cas du recours à la garde à vue, les conditions et procédures fixées par la loi et le guide des bonnes pratiques en garde à vue.
Le sécuritaire s’engage, en cas de recours à la garde à vue, à informer immédiatement le gardé à vue de la procédure engagée et de ses causes et il s’assure de lui montrer l’affiche des garanties des gardés à vue et de lui octroyer toutes les garanties prévues par la loi.
Les sécuritaires respectent dans tous les cas la présomption d’innocence et veillent à présenter le gardé à vue devant la justice dans les plus brefs délais.
Les sécuritaires doivent faire de leur mieux pour prévenir les actes de violences contre les femmes, d’y investir et d’arrêter ceux qui les commettent qu’ils soient des agents publics ou autres. Ils doivent aussi se comporter avec les femmes en tout respect et sans aucune discrimination que ce soit dans le milieu professionnel ou ailleurs
Les sécuritaires sont tenus de respecter les principes du traitement humain égalité et non-discrimination dans toutes les procédures administratives ou judiciaires qui concernent la femme. Ils s’engagent à traiter la femme enceinte, allaitante, récemment accouchée ou la mère accompagnée de son enfant ou nourrisson d’une manière qui s’adapte avec ses besoins particuliers.
Les sécuritaires sont tenus de respecter les données et biens personnels de la femme et de subvenir à ses besoins spécifiques et urgents et de charger un élément féminin de l’exécution des tâches de la sécurisation de la garde à vue, de la surveillance, des procédures de fouille et de toutes les étapes de l’enquête préliminaire.
Les sécuritaires sont tenus de traiter les enfants surtout les moins âgés en donnant la priorité aux moyens préventifs et éducatifs adaptés à l’intérêt de l’enfant. Ils évitent dans la mesure du possible les moyens privatifs de liberté.
Les sécuritaires sont tenus, en cas de recours aux procédures judiciaires à l’égard des enfants, de respecter leurs intimités et données personnelles, de préserver leurs liens et relations avec leurs parents, de les protéger des harcèlements et abus physiques ou psychiques et de leur octroyer la protection sanitaire qu’ils soient victimes ou en conflit avec la loi. Ils veillent, en cas de recours à la garde à vue, à les séparer des adultes et de leur octroyer la protection nécessaire.
Dans leur relation avec les catégories ayant des exigences spécifiques tels que les enfants, les personnes âgées, les handicapés ou les réfugiés, les sécuritaires doivent se comporter d’une manière qui respecte leurs situations et exigences et qui tienne en compte leurs spécificités, et ce, conformément aux procédures légales.
Les sécuritaires se comportent avec les témoins d’une manière qui respecte leurs situations et leur garantie la protection nécessaire tel que prévu par la loi.
Les sécuritaires doivent traiter les victimes avec respect et empathie et respecter leurs spécificités en tenant compte leurs situations psychiques, les aider à accéder rapidement aux mécanismes judiciaires et leur présenter les procédures qu’ils peuvent entamer.
Les sécuritaires s’engagent à communiquer avec le public dans le cadre du respect et du tact, à éviter les expressions vulgaires ou dégradantes, à tenir un discours clair et précis et à éviter d’entrer dans des discussions superflues.
Les sécuritaires veillent à offrir l’orientation et les informations nécessaires au service du citoyen en toute sincérité et transparence et conformément aux limites fixées par la loi.
Le sécuritaire respecte dans tous les cas le droit d’expression et de tournage et la tentative des médias d’accéder à l’information. Il n’enfreint pas leur travail sauf par application des dispositions des lois s et règlement en vigueur surtout en ce qui concerne la confidentialité des opérations, enquêtes et investigations.
Les sécuritaires s’abstiennent de publier des écrits, de tenir des conférences, de prendre la parole en public ou d’accorder des interviews à la presse qu’elle soit écrite ou audiovisuelle que sur autorisation préalable.
Les sécuritaires évitent de déclarer expressément ou par incitation tout ce qui peut porter atteinte à la sécurité publique ou à la notoriété de l’institution sécuritaire.
Les sécuritaires s’abstiennent d’utiliser les sites électroniques pour publication de documents ou secrets professionnels ou pour diffamation, injure ou atteinte à la notoriété ou la morale de l’institution sécuritaire.
Le sécuritaire s’engage à préserver le secret professionnel tel qu’il est défini par la loi en tout ce qui concerne les faits et les informations dont ils prennent connaissance pendant ou à l’occasion de l’exercice de leurs fonctions.
Toute révélation orale ou écrite du secret professionnel et tout détournement ou communication à des tiers, contraire aux règlements en vigueur, de pièces ou documents concernant les services ou les unités des forces de sécurité intérieure, sont formellement interdits en tenant en compte les obligations légales relatives à l’accès à l’information.
Le sécuritaire n’est exempt de l’obligation de discrétion professionnelle que sur autorisation écrite de la personne juridiquement habilitée à cet effet.
Le sécuritaire est tenu de protéger les données privées portées à sa connaissance pendant ou à l’occasion de l’exercice de ses fonctions. Il s’abstient à les divulguer ou à les exploiter pour des fins autres que celles pour lesquelles elles ont été présentées.
Les sécuritaires s’abstiennent d’exploiter les données privées portées à leur connaissance pendant ou à l’occasion de l’exercice de leurs fonctions afin de bénéficier de gains personnels ou à autrui ou à des fins de diffamation ou d’exercice de pressions de quelque nature que ce soit.
Il est créé une commission de déontologie sécuritaire qui veille à la bonne application du code de conduite et sa concrétisation au niveau de la pratique sécuritaire.
Sont fixés par décret gouvernemental la composition, prérogatives, méthodes de travail et organisation administrative et financière de la commission de déontologie sécuritaire.
Le ministère de l’intérieur entreprend les mesures opérationnelles afin de garantir la mise en œuvre effective du présent code, le contrôle de son application, l’évaluation du respect des sécuritaires de ses dispositions et ce notamment à travers :
Le ministre de l’intérieur est chargé d’exécuter le présent décret gouvernemental qui sera publié au journal officiel de la République Tunisienne.
[i] تم عرض مشروع الأمر الحكومي على استشارة العموم مرتين:
الاستشارة الأولى : من 15 سبتمبر إلى 14 أكتوبر 2016.
الاستشارة الثانية : من 25 نوفمبر إلى 24 ديسمبر 2016.
إن رئيس الحكومة،
باقتراح من وزير الداخلية،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى المجلة الجزائية الصادرة بمقتضى الأمر العلي المؤرخ في أول أكتوبر1913، كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة،
وعلى مجلة الإجراءات الجزائية الصادرة بمقتضى القانون عدد 23 لسنة 1968 المؤرخ في 24 جويلية 1968، كما تم تنقيحها وإتمامها بالنصوص اللاحقة،
وعلى القانون الأساسي عدد 43 لسنة 2013 مؤرخ في 21 أكتوبر 2013 المتعلق بالهيئة الوطنية للوقاية من التعذيب،
وعلى القانون الأساسي عدد 26 لسنة 2015 المؤرخ في 7 أوت 2015 المتعلق بمكافحة الإرهاب ومنع غسل الأموال،
وعلى القانون عدد 4 لسنة 1969 المؤرخ في 24 جانفي 1969 المتعلق بالاجتماعات العامة والمواكب والاستعراضات والمظاهرات والتجمهر،
وعلى القانون عدد 70 لسنة 1982 المؤرخ في 6 أوت 1982 المتعلق بضبط القانون الأساسي العام لقوات الأمن الداخلي، وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته،
وعلى القانـون عدد 50 لسنة 2013 مؤرخ في 19 ديسمبر 2013 المتعلق بضبط نظام خاص للتعويض عن الأضرار الناتجة
لأعوان قوات الأمن الداخلي عن حوادث الشغل والأمراض المهنية،
وعلى المرسوم عدد 5 لسنة 2011 مؤرخ في 19 فيفري 2011 المتعلق بالموافقة على انضمام الجمهورية التونسية إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
وعلى المرسوم الاطاري عدد 120 لسنة 2011 المؤرخ في 14 نوفمبر 2011 المتعلق بمكافحة الفساد،
وعلى الأمر عدد 342 لسنة 1975 المؤرخ في 30 ماي 1975 المتعلق بضبط مشمولات وزارة الداخلية، المنقح بالأمر عدد 1454 لسنة 2001 المؤرخ في 15 جوان 2001،
وعلى الأمر عدد 543 لسنة 1991 المؤرخ في أول أفريل 1991 المتعلق بالتنظيم الهيكلي لوزارة الداخلية وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته،
وعلى الأمر عدد 246 لسنة 2007 المؤرخ في 15 أوت 2007 المتعلق بتنظيم هياكل قوات الأمن الداخلي بوزارة الداخلية والتنمية المحلية، وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته،
وعلى الأمر عدد 552 لسنة 2011 مؤرخ في 17 ماي 2011 المتعلق بالمصادقة على انضمام الجمهورية التونسية إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
وعلى الأمر عـدد 4030 لسنة 2014 مؤرخ في 3 أكتوبر 2014 المتعلق بالمصادقة على مدونة سلوك وأخلاقيات العون العمومي.
وعلى الأمر الرئاسي عدد 35 لسنة 2015 مؤرخ في 6 فيفري 2015 المتعلق بتسمية رئيس الحكومة وأعضائها،
وعلى رأي المحكمة الإدارية،
يصدر الأمر الحكومي الآتي نصه:
يضبط هذا الأمر الحكومي مدونة سلوك قوات الأمن الداخلي التابعين لوزارة الداخلية.
تهدف مدونة سلوك قوات الأمن الداخلي التابعين لوزارة الداخلية إلى تكريس المقاصد السامية للعمل الأمني ومفهوم الأمن الجمهوري القائمين على فرض سلطة القانون وحماية الأفراد والمجتمع وخدمتهم في كنف احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية ومراعاة مقتضيات الأمن القومي تماشيا مع أحكام الدستور والمعاهدات الدولية والقوانين المنظمة لعمل قوات الأمن الداخلي ومجموعة المبادئ المتعلقة بمجال إنفاذ القوانين.
تنطبق أحكام هذه المدونة على جميع أعوان قوات الأمن الداخلي التابعين لوزارة الداخلية من أمن وطني وشرطة وطنية وحرس وطني وحماية مدنية مهما كانت رتبهم أو خططهم الوظيفية أو القيادية.
ويبقى الأمنيون خاضعين لأحكام مدونة سلوك وأخلاقيات العون العمومي فيما لا يتعارض مع أحكام هذا الأمر الحكومي.
إن احترام أحكام المدونة واجب على كل أعوان قوات الأمن الداخلي التابعين لوزارة الداخلية الذين يحرصون على حسن تطبيقها. وعلى أعوان قوات الأمن الداخلي، الذين يلاحظون وقوع انتهاك لهذه المدونة، إبلاغ الأمر إلى سلطاتهم العليا وعند الاقتضاء إلى هيئة الأخلاقيات الأمنية المنصوص عليها بالفصل 47 من هذه المدونة.
يقصد بالمصطلحات التالية على معنى هذه المدونة ما يلي:
ويشمل الفساد خاصة جرائم الرشوة بجميع أشكالها أو الاستيلاء على الأموال العمومية أو سوء التصرف فيها أو تبديدها واستغلال النفوذ وتجاوز السلطة أو سوء استعمالها والإثراء غير المشروع وخيانة الأمانة وسوء استخدام أموال الذوات المعنوية وغسل الأموال.
يحترم الأمنيون أثناء ممارستهم لمهامهم أو بمناسبة مباشرتهم لها المبادئ التالية
كما يلتزمون بالظهور بمظهر لائق وإتباع سلوك مستقيم اثناء تأدية واجباتهم الرسمية أو بعدها بما يعزز من هيبة المؤسسة الأمنية وثقة المواطنين بها.
يحترم الأمنيون عند ممارستهم لمهامهم أو بمناسبة القيام بها القيم النبيلة التي تفرضها الوظيفة الأمنية وخاصة:
كما يحترم الأمنيون مؤسسات الدولة والشخصيات الرسمية ويؤدون مهامهم وفق التعليمات الصادرة لهم في الغرض في إطار احترام القانون وعلوية المصلحة الوطنية.
ويمتنع الأمنيون عن استغلال وظائفهم لخدمة أغراض أو أهداف أو مصالح حزبية أو فئوية أو جهوية أو شخصية أو عائلية
ولا يجوز لهم التعهد بأي بحث أو مهمة تكون لهم فيها مصلحة شخصية بصفة مباشرة أو غير مباشرة.
تهدف ممارسة السلطة القيادية في الأمن الجمهوري إلى الاضطلاع بدور القيادة الريادية لضمان حسن سير المصالح وإعطاء المثل والقدوة الحسنة خدمة للمصلحة العامة.
وعلى الرئيس المباشر أن يسهر على الانسجام بينه وبين منظوريه والحرص على الإحاطة النفسية والذهنية بهم، مع تحمله مسؤوليته التامة عن القيام بالمهام المنوطة بالوحدة التي يشرف عليها.
يتوجب على الرؤساء إسداء تعليمات واضحة ومطابقة للقانون وتحمل في مضمونها كيفية تطبيقها.
يعمل الرؤساء على تأطير منظوريهم بصفة متكافئة بما يمكنهم من اكتساب المهارات والقدرات الكفيلة بتحسين أدائهم. كما يعملون على تركيز مناخ عمل ملائم وفق قواعد الكفاءة والعدل والإنصاف.
يلتزم المرؤوسون باحترام رؤسائهم والتحلي بالانضباط وفقا لما نصت عليه القوانين المنظمة للسلك.
ويقومون بتنفيذ التعليمات الصادرة لهم باستثناء تلك الـمخــــالفة بداهة للقــــــــانون ويتحملون المسؤولية الكاملة في حال تنفيذها.
يلتزم الأمنيون في علاقتهم بزملائهم التابعين لوزارة الداخلية بالقواعد التالية:
يحترم الأمنيون جميع السلط العمومية المركزية والجهوية والمحلية وممثليها وينفذون قراراتها فينطاق ما يفرضه القانون.
يمتثل الأمنيون في إطار عملهم لسلطة ممثلي النيابة العمومية ويسهلون مهامهم في إطار القانونويتعاونون معهم في تحقيق العدالة.
يتعامل الأمنيون مع الأسلاك المشابهة من الجيش الوطني والديوانة والسجون والإصلاح معاملة تقوم على الاحترام والتعاون في إطار الأعمال المشتركة.
يتعامل الأمنيون مع جميع الأسلاك التي لها علاقة مباشرة بآداء المهام كالمحامين والأعوان المحلفينومساعدي القضاء على أساس التعاون وتسهيل المهام وفق الإجراءات المحددة بالقوانين والتراتيب النافذة.
يقوم الأمنيون في كل الأوقات بواجبهم في المحافظة على الأمن العام والتدخل في كل الحالات التيتقتضيها حماية الأفراد والممتلكات من الجرائم وذلك بما يقتضيه ويسمح به القانون والتراتيب النافذة.
يلتزم الأمنيون بعدم اللجوء إلى القوة عند أداء مهامهم إلا في الحالات التي يتعذر فيها تحقيقالأهداف المشروعة لتنفيذ القانون بوسائل أخرى وفق ما يقتضيه تنفيذ المهمات المناطة بعهدتهم وفي نطاق ما يخوله لهم القانون.
ويلتزمون في حالة اللجوء إلى القوة باحترام مبادئ المشروعية والضرورة والتناسب والتدرج باستعمال الوسائل الأقل إضرارا حسب الحالة.
لا يستعمل الأمنيون السلاح الناري أيا كان نوعه إلا في الظروف ف والإجراءات المحددة بالقوانين والتراتيب النافذة. والاستعمال القاتل للسلاح الناري غير مباح إلا عندما يتعذر تماما اجتنابه من أجل حماية الحياة مع احترام مبادئ الشرعية والضرورة والتناسب.
يلتزم الأمنيون أثناء إجرائهم للمراقبات الترتيبية وتقديمهم للخدمات الإدارية بالقواعد السلوكيةالتالية:
يتم إجراء المراقبات الترتيبية التي تهدف إلى تنظيم حركة المرور أو التوقي من الجريمة حفاظا على الأمن العام وتقديم الخدمات الإدارية طبق القوانين والتراتيب النافذة.
يلتزم الأمنيون عند تنفيذ الأوامر القضائية والقرارات الإدارية وسائر الأبحاث العدلية بقواعد المهنية والحياد والتقيد بفحوى الأوامر أو القرارات.
يتقيد الأمني عند تحرير المحاضر بالإجراءات القانونية الشكلية والموضوعية. ويلتزم في تحرير المحاضر بتدوين الوقائع والحيثيات والأقوال كما وردت دون تحريف أو انحياز وفي كنف الموضوعية والحياد التام.
كما يمتنع الأمني في تحرير المحاضر عن التأثير أو الخضوع لتأثير مهما كان مصدره.
لا يمكن للأمنيين إجراء التفتيشات في غير حالات التلبس إلا بمقتضى أذون صريحة في الغرض ووفق الإجراءات المنصوص عليها بالقوانين والتراتيب النافذة.
وعلى الأمنيين أثناء قيامهم بالتفتيشات حفظ حرمة وكرامة الذات البشرية والممتلكات الخاصة.
لا يمكن للأمنيين في أي حال من الأحوال التضييق من الحرية الفردية إلا بمقتضى الصلاحيات الممنوحة لهم بموجب القانون أو بإذن قضائي.
يتقيد الأمني الذي له صفة مأمور الضابطة العدلية في حالة اللجوء للاحتفاظ بالشروط والإجراءات المبينة بالقانون وبالنصوص الترتيبية النافذة وبدليل الممارسات المحمودة في مجال الاحتفاظ.
كما يلتزم الأمني في حال اللجوء إلى الاحتفاظ بالإعلام الفوري للمحتفظ به بخضوعه للإجراء وسببه ويكفل حصوله على جميع الضمانات التي يكفلها له القانون واطالعه على بطاقة الضمانات المخولة للمحتفظ بهم.
يمارس الأمنيون مهامهم في نطاق الحظر المطلق للتعذيب وسوء المعاملة ويحرصون على السلامة الجسدية والنفسية للمحتفظ به وصون كرامته ويوفرون له الحماية الصحية اللازمة.
يحترم الأمنيون في كل الأحوال قرينة البراءة ويحرصون على عرض المحتفظ به على القضاء في أقرب الآجال.
على الأمنيين أن يجتهدوا الاجتهاد الواجب في درء أفعال العنف عن المرأة والتحقيق فيها وإلقاء القبض على مرتكبيها سواء ارتكبت هذه الأفعال من قبل أعوان عموميين أو من غيرهم. كما يتوجب عليهم التعامل مع المرأة باحترام ودون تمييز على أي أساس كان سواء في المعاملة في المحيط المهني أو خارجه.
يتعين على الأمنيين احترام مبادئ المعاملة الإنسانية دون تمييز وعلى قدم المساواة في جميع الإجراءات الإدارية والعدلية التي تشمل المرأة. كما يلتزمون بمعاملة المرأة الحامل والمرضعة وحديثة الوضع والأم المرفقة بطفلها أو رضيعها معاملة تتلاءم مع احتياجاتها الخصوصية.
يلتزم الأمنيون باحترام المعطيات والأغراض الشخصية للمرأة وتوفير الحاجيات الخصوصية المتأكدة لها وتكليف العنصر النسائي الأمني بالقيام بمهام تأمين الاحتفاظ والحراسة وإجراءات التفتيش وجميع مراحل البحث الأولي.
يلتزم الأمنيون في التعامل مع الأطفال خاصة الأصغر سنا بإعطاء الأولوية للوسائل الوقائية والتربوية التي تتلاءم مع مصلحة الفضلى للطفل ويتجنبون قدر الإمكان اللجوء إلى الوسائل السالبة للحرية.
يتعين على الأمنيين عند اللجوء إلى الإجراءات العدلية في حق الأطفال احترام خصوصياتهم ومعطياتهم الشخصية واتصالهم وعلاقتهم بأوليائهم وحمايتهم من التحرش وغيره من الاعتداءات الجسدية أو النفسية وتوفير الحماية الصحية لهم سواء كانوا متضررين أو محل نزاع مع القانون.
كما يحرص الأمنيون في صورة اللجوء إلى الاحتفاظ بالأطفال على فصلهم عن الراشدين وتوفير الحماية اللازمة لهم.
يتعين على الأمنيين عند التعامل مع الفئات التي لها متطلبات خاصة، ككبار السن وذوي الإعاقة واللاجئين والمهاجرين العابرين للأراضي، مراعاة وضعياتهم ومتطلباتهم أخذا في الاعتبار خصوصياتهم وحالات الضعف التي يعانون منها وذلك وفق الإجراءات القانونية المحددة في الغرض.
يتعامل الأمنيون مع الشهود بكيفية تحترم وضعياتهم ويوفرون لهم الحماية اللازمة وفق القانون.
يتعين على الأمنيين العناية بالضحايا ومعاملتهم برأفة واحترام خصوصياتهم مع الأخذ بعين الاعتبار وضعيتهم النفسية وإعانتهم على الوصول السريع إلى آليات العدالة وتعريفهم بالإجراءات المتاحة أمامهم.
يلتزم الأمنيون عند التواصل مع العموم بقواعد الاحترام واللباقة مع الامتناع عن التعابير المشينة أو غير اللائقة أو الماسة من الكرامة أو الخادشة للحياء كما عليهم الحرص على الوضوح والاقتضاب وتجنب النقاشات التي لا طائل منها.
يحرص الأمنيون على تقديم الإرشاد والتوجيه والمعلومات الضرورية لخدمة المواطن في كنف المصداقية والشفافية ووفق الضوابط المحددة بالقانون.
يحترم الأمني في كل الأحوال الحق في التعبير والتصوير وسعي وسائل الإعلام وراء الحصول على المعلومات ولا يمنعهم من ممارسة مهاهم إلا وفقا ملا تقتضيه القوانين والتراتيب النافذة خاصة فيما يتعلق بسرية العمليات أو الأبحاث أو التحقيقات.
منع على الأمنيين نشر كتابات أو إلقاء محاضرات أو أخذ الكلمة في العموم أو الإدلاء بتصريحات إلى الصحافة سواء كانت الصحافة المكتوبة أو السمعية أو المرئية أو الإلكترونية إلا بترخيص مسبق.
يمتنع الأمنيون عن التصريح جهرا أو بالإيحاء بما من شأنه النيل من الأمن العام أو المساس من هيبة المؤسسة الأمنية.
يمتنع الأمنيون عن استعمال المواقع الإلكترونية لإفشاء الأسرار أو الوثائق المهنية أو للتشهير أو القذف أو الحط من سمعة المؤسسة الأمنية أو من معنوياتها.
يلتزم الأمني بكتمان السر المنهي كما تم تعريفه بالقانون في كل ما يتعلق بالأحداث والمعلومات التي تصل لعلمه أثناء ممارسة وظيفته أو بمناسبة مباشرته لها.
وكل إفشاء شفوي أو كتابي أو اختلاس أو تمكين الغير من أوراق أو وثائق تهم مصالح أو وحدات قوات الأمن الداخلي محجر تحجيرا باتا مع مراعاة الواجبات القانونية المتعلقة بالنفاذ للمعلومة.
لا يعفى الأمني من واجب كتمان السر إلا برخصة كتابية ممن خوله القانون ذلك.
يلتزم الأمني بحماية المعطيات الشخصية التي اطلع عليها أثناء أدائه مهامه أو بمناسبة أدائه لها ويمتنع عن إفشائها أو استغالها لغير الأغراض التي تم تقديمها لأجلها.
يمتنع الأمنيون عن استغلال المعطيات الشخصية التي اطلعوا عليها بمناسبة ممارستهم لمهامهم للحصول على منافع شخصية أو لفائدة الغير أو لأغراض التشهير أو الابتزاز أو ممارسة ضغوطات.
يتم إحداث هيئة للأخلاقيات الأمنية تسهر على ضمان حسن تطبيق المدونة وتفعيل أحكامها على مستوى الممارسة الأمنية.
تضبط مهام هيئة الأخلاقيات الأمني وتركيبتها وطرق عملها وتنظيمها الإداري والمالي بمقتضى أمر حكومي.
تتخذ وزارة الداخلية الأليات العملية الكفيلة بضمان حسن تطبيق أحكام هذه المدونة ومراقبة تطبيقها وتجاوز النقائص المسجلة وتقييم أداء الأمنيين في الالتزام بأحكامها وذلك من خلال:
وزير الداخلية مكلف بتنفيذ هذا الأمر الحكومي الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.