Le chef du gouvernement,
Sur proposition du ministre de l’équipement,
Vu la loi constituante n° 2011-6 du 16 décembre 2011, portant organisation provisoire des pouvoirs publics,
Vu la loi n° 83-112 du 12 décembre 1983, portant statut général des personnels de l’Etat, des collectivités locales et des établissements publics à caractère administratif, ensemble les textes qui l’ont modifiée ou complétée et notamment le décret-loi n° 2011-89 du 23 septembre 2011,
Vu le décret n° 74-93 du 15 février 1974, fixant les attributions du ministère de l’équipement, tel qu’il a été modifié et complété par le décret n° 92-248 du 3 février 1992,
Vu le décret n° 88-1413 du 22 juillet 1988, portant organisation du ministère de l’équipement et de l’habitat, tel qu’il a été modifié et complété par le décret n° 92-24 9 du 3 février 1992 et le décret n° 2008-121 du 16 janvier 2008,
Vu le décret n° 96-49 du 16 janvier 1996, fixant le contenu des plans de mise à niveau de l’administration et les modalités de leur élaboration, réalisation et suivi,
Vu le décret n° 96-1236 du 6 juillet 1996, portant création des unités de gestion par objectifs,
Vu le décret n° 2002-3158 du 17 décembre 2002, portant réglementation des marchés publics, ensemble les textes qui l’ont modifié et complété et notamment le décret n° 2012-515 du 2 juin 2012,
Vu le décret n° 2006-1245 du 24 avril 2006, fixant le régime d’attribution et de retrait des emplois fonctionnels d’administration centrale,
Vu le décret n° 2009-2617 du 14 septembre 2009, portant réglementation de la construction des bâtiments civils,
Vu le décret n° 2011-623 du 23 mai 2011, portant dispositions spécifiques pour la réglementation des marchés publics, tel qu’il a été modifié par le décret n° 2012-515 du 2 juin 2012,
Vu le décret n° 2011-4796 du 29 décembre 2011, 24 avril 2006, portant nomination des membres du gouvernement,
Vu l’avis du ministre des finances,
Vu l’avis du tribunal administratif,
Vu la délibération du conseil des ministres et après information du Président de la République.
Décrète :
Article premier – Il est créé au sein du ministère de l’équipement, une unité de gestion par objectifs pour la réalisation du projet de construction d’une unité pénitentiaire à Belli du gouvernorat de Nabeul placée sous l’autorité du directeur général des bâtiments civils.
Art. 2 – Les missions de l’unité de gestion par objectifs pour la réalisation du projet de construction d’une unité pénitentiaire à Belli du gouvernorat de Nabeul, consistent en ce qui suit :
– le suivi des études architecturales et techniques du projet,
– l’ordre de commencement des travaux,
– la coordination des réunions avec les intervenants parmi les entrepreneurs, les architectes, les bureaux d’études, les contrôleurs techniques et le maître d’ouvrage,
– le suivi et le contrôle des travaux,
– le suivi administratif et financier en coordination avec les services du ministère de la justice maître d’ouvrage,
– la vérification des différentes propositions et la coordination financière avec toutes les parties,
– la préparation préliminaire pour la réception provisoire et la réception définitive des travaux et l’élaboration des procès-verbaux et leur visa par toutes les parties,
– la coordination entre les différentes parties intervenantes en ce qui concerne la préparation des dossiers de règlement définitif du projet et leur soumission à la commission des marchés pour approbation.
Art. 3 – La durée d’exécution du projet est fixée à soixante-deux (62) mois à compter de la date d’entrée en vigueur du présent décret et comprend deux étapes :
– La première étape : sa durée est fixée à quarante-quatre (44) mois à compter de la date d’entrée en vigueur du présent décret et concerne le suivi des études architecturales et techniques, les procédures de sélection des différents intervenants privés et publics pour la réalisation du projet, l’octroi de l’ordre de service de commencement des travaux et le suivi de leur réalisation sur le terrain.
– La deuxième étape : sa durée est fixée à dix-huit (18) mois à partir de la date d’achèvement de la première étape et concerne les préparations nécessaires à la réception définitive des travaux et la coordination entre les parties intervenantes pour l’élaboration des dossiers des règlements définitifs et leur présentation à la commission des marchés concernée pour approbation.
Art. 4 – Les résultats du projet sont évalués conformément aux critères suivants :
– le degré de respect des délais d’exécution du projet, de leurs étapes et les efforts entrepris pour les réduire,
– la réalisation des objectifs escomptés du projet et les mesures prises pour augmenter sa rentabilité,
– le coût du projet et les efforts entrepris pour le réduire,
– les difficultés rencontrées lors de la réalisation du projet et la manière de les surmonter,
– le système de suivi et d’évaluation propre à l’unité de gestion et son degré d’efficacité quant à la détermination des données relatives à l’avancement de la réalisation du projet,
– l’efficacité d’intervention pour réajuster la marche du projet.
Art. 5 – L’unité de gestion par objectifs pour la réalisation du projet de construction d’une unité pénitentiaire à Belli du gouvernorat de Nabeul, comprend les emplois fonctionnels suivants :
– de la direction du projet,
– de veiller à la réalisation des missions attribuées à l’unité,
– du suivi administratif et financier du projet,
Art. 6 – Il est créé au sein du ministère de l’équipement, une commission présidée par le ministre de l’équipement ou son représentant, chargée d’examiner les questions relatives au suivi des missions confiées à l’unité de gestion par objectifs ci-dessus indiquées et à leur évaluation selon les critères fixés à l’article 4 du présent décret.
Les membres de la dite commission sont désignés par arrêté du chef du gouvernement.
La direction générale des bâtiments civils au ministère de l’équipement est chargée du secrétariat de la commission.
La commission se réunit sur convocation de son président une fois tous les six mois au moins et chaque fois que la nécessité l’exige.
Elle ne peut délibérer valablement qu’en présence de la moitié au moins de ses membres.
En cas d’absence de quorum à la première réunion, les membres seront appelés à une deuxième réunion qui sera tenue quinze jours après la date de la première réunion. Dans ce cas, la commission peut délibérer valablement quel que soit le nombre des membres présents.
Les décisions de la commission sont prises à la majorité des voix de ses membres présents et en cas de partage, la voix du président est prépondérante.
Art. 7 – Le ministre de l’équipement soumet un rapport annuel au chef du gouvernement sur l’activité de l’unité de gestion par objectifs pour la réalisation du projet de construction d’une unité pénitentiaire à Belli du gouvernorat de Nabeul.
Art. 8 – Le ministre des finances, le ministre de l’équipement et le ministre de la justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.
Tunis, le 1er août 2012.
إن رئيس الحكومة،
باقتراح من وزير التجهيز،
بعد الاطلاع على القانون التأسيسي عدد 6 لسنة 2011 المؤرخ في 16 ديسمبر 2011 المتعلق بالتنظيم المؤقت للسلط العمومية،
وعلى القانون عدد 112 لسنة 1983 المؤرخ في 12 ديسمبر 1983 المتعلق بضبط النظام الأساسي العام لأعوان الدولة والجماعات المحلية والمؤسسات العمومية ذات الصبغة الإدارية، وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته وخاصة المرسوم عدد 89 لسنة 2011 المؤرخ في 23 سبتمبر 2011،
وعلى الأمر عدد 93 لسنة 1974 المؤرخ في 15 فيفري 1974 المتعلق بضبط مشمولات وزارة التجهيز، كما تم تنقيحه وإتمامه بالأمر عدد 248 لسنة 1992 المؤرخ في 3 فيفري 1992،
وعلى الأمر عدد 1413 لسنة 1988 المؤرخ في 22 جويلية 1988 المتعلق بضبط تنظيم وزارة التجهيز والإسكان، كما تم تنقيحه وإتمامه بالأمر عدد 249 لسنة 1992 المؤرخ في 3 فيفري 1992 والأمر عدد 121 لسنة 2008 المؤرخ في 16 جانفي 2008،
وعلى الأمر عدد 49 لسنة 1996 المؤرخ في 16 جانفي 1996 المتعلق بضبط محتوى مخططات تأهيل الإدارة وطريقة إعدادها وإنجازها ومتابعتها،
وعلى الأمر عدد 1236 لسنة 1996 المؤرخ في 6 جويلية 1996 المتعلق بإحداث وحدات التصرف حسب الأهداف،
وعلى الأمر عدد 3158 لسنة 2002 المؤرخ في 17 ديسمبر 2002 المتعلق بتنظيم الصفقات العمومية، وعلى جميع النصوص التي نقحته وتممته وخاصة الأمر عدد 515 لسنة 2012 المؤرخ في 2 جوان 2012،
وعلى الأمر عدد 1245 لسنة 2006 المؤرخ في 24 أفريل 2006 المتعلق بضبط نظام إسناد الخطط الوظيفية بالإدارة المركزية والإعفاء منها،
وعلى الأمر عدد 2617 لسنة 2009 المؤرخ في 14 سبتمبر 2009 المتعلق بتنظيم إنجاز البنايات المدنية،
وعلى الأمر عدد 623 لسنة 2011 المؤرخ في 23 ماي 2011 المتعلق بأحكام خاصة لتنظيم الصفقات العمومية كما تم تنقيحه بالأمر عدد 515 لسنة 2012 المؤرخ في 2 جوان 2012،
وعلى الأمر عدد 4796 لسنة 2011 المؤرخ في 29 ديسمبر 2011 المتعلق بتسمية أعضاء الحكومة،
وعلى رأي وزير المالية،
وعلى رأي المحكمة الإدارية،
وعلى مداولة مجلس الوزراء وبعد إعلام رئيس الجمهورية.
يصدر الأمر الآتي نصه:
الفصل الأول - تحدث بوزارة التجهيز وحدة تصرف حسب الأهداف لإنجاز مشروع بناء وحدة سجنيّة ببلّي من ولاية نابل، توضع تحت سلطة المدير العام للبنايات المدنية.
الفصل 2 - تتمثل مهام وحدة التصرف حسب الأهداف لإنجاز مشروع بناء وحدة سجنيّة ببلّي من ولاية نابل في ما يلي:
- متابعة الدراسات المعمارية والفنية للمشروع،
- الإذن ببدء الأشغال،
- تنسيق الاجتماعات مع المتدخلين من مقاولين ومهندسين معماريين ومكاتب الدراسات والمراقبين الفنيين وصاحب المنشأ،
- متابعة ومراقبة الأشغال،
- المتابعة الإدارية والمالية بالتنسيق مع مصالح وزارة العدل صاحب المنشأ،
- التثبت في مختلف الاقتراحات والتنسيق المالي مع جميع الأطراف،
- الإعداد الأولي للقبول الوقتي والقبول النهائي للأشغال وتحرير المحاضر وختمها من قبل جميع الأطراف،
- التنسيق بين مختلف الأطراف المتدخلة بخصوص إعداد ملفات الختوم النهائية للمشروع وتقديمها إلى لجنة الصفقات للمصادقة.
الفصل 3 - حددت مدة إنجاز المشروع باثنين وستين (62) شهرا بداية من تاريخ نفاذ هذا الأمر وتشتمل على مرحلتين :
- المرحلة الأولى : حدّدت مدتها بأربع وأربعين (44) شهرا بداية من تاريخ نفاذ هذا الأمر وتتعلق بمتابعة الدراسات المعمارية والفنية وإجراءات اختيار مختلف المتدخلين الخواص والعموميين لإنجاز المشروع وبإعطاء الإذن لبداية الأشغال ومتابعة إنجازها بالحضور الميداني.
- المرحلة الثانية : حدّدت مدتها بثمانية عشر (18) شهرا بداية من تاريخ نهاية المرحلة الأولى وتتعلق بالتحضيرات اللازمة للقبول النهائي للأشغال والتنسيق بين الأطراف المتدخلة لإعداد ملفات الختوم النهائية وتقديمها إلى لجنة الصفقات المعنية للمصادقة عليها.
الفصل 4 - يتم تقييم نتائج المشروع حسب المقاييس التالية:
- مدى احترام آجال تنفيذ المشروع ومرحليتها والمجهودات المبذولة لاختصارها،
- بلوغ الأهداف المنشودة من بعث المشروع والعمل على الرفع من مردوديته،
- كلفة المشروع ومدى السعي لعدم تجاوزها،
- الصعوبات المعترضة عند إنجاز المشروع وكيفية تجاوزها،
- نظام المتابعة والتقييم الخاص بوحدة التصرف ودرجة نجاعته في ضبط المعطيات الخاصة بتقدم إنجاز المشروع،
- نجاعة التدخل لتعديل سير المشروع.
الفصل 5 - تشتمل وحدة التصرف حسب الأهداف لإنجاز مشروع بناء وحدة سجنيّة ببلّي من ولاية نابل على الخطط الوظيفية التالية:
- بإدارة المشروع.
- بالسهر على إنجاز المهام الموكولة للوحدة.
- بالمتابعة الإدارية والمالية للمشروع.
الفصل 6 - تحدث بوزارة التجهيز لجنة يرأسها وزير التجهيز أو من ينوبه، تتولى النظر في المسائل المتعلقة بمتابعة المهام الموكولة لوحدة التصرف حسب الأهداف المذكورة أعلاه وتقييمها بالاعتماد على المقاييس المحددة بالفصل 4 من هذا الأمر.
ويتم تعيين أعضاء اللجنة بقرار من رئيس الحكومة.
وتتولى الإدارة العامة للبنايات المدنية بوزارة التجهيز كتابة اللجنة.
تجتمع اللجنة بطلب من رئيسها مرة كل ستة أشهر على الأقل وكلما دعت الحاجة إلى ذلك. ولا تكون مداولاتها قانونية إلا بحضور نصف أعضائها على الأقل. وفي صورة عدم توفر النصاب في الجلسة الأولى يعاد استدعاء الأعضاء لجلسة ثانية تعقد خمسة عشر يوما بعد تاريخ الجلسة الأولى، وفي هذه الحالة تكون مداولات اللجنة قانونية مهما كان عدد الأعضاء الحاضرين.
وتتخذ اللجنة قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها الحاضرين، وعند التساوي يرجّح صوت الرئيس.
الفصل 7 - يرفع وزير التجهيز تقريرا سنويا إلى رئيس الحكومة حول نشاط وحدة التصرف حسب الأهداف لإنجاز مشروع بناء وحدة سجنيّة ببلّي من ولاية نابل.
الفصل 8 - وزير المالية ووزير التجهيز ووزير العدل مكلفون، كل فيما يخصه، بتنفيذ هذا الأمر الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تونس في 1 أوت 2012 .
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.