إن رئيس الجمهورية،
بعد الاطلاع على الدستور وخاصة الفصل 53 منه،
وعلى القانون عدد 30 لسنة 1968 المؤرخ في 29 ديسمبر 1968 المتعلق بانضمام البلاد التونسية إلى الميثاق الدولي المتعلق بالحقوق المدنية والسياسية،
وعلى القانون عدد 70 لسنة 1982 المؤرخ في 6 أوت 1982 المتعلق بضبط القانون الأساسي العام لقوات الأمن الداخلي،
وعلى القانون عدد 79 لسنة 1988 المؤرخ في 11 جويلية 1988 المتعلق بالمصادقة على اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1984 الخاصة بمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية واللانسانية أو المهينة.
وعلى الأمر عدد 85 لسنة 1960 المؤرخ في 16 مارس 1960 المتعلق بتنظيم المصالح السجنية،
وعلى الأمر عدد 1244 لسنة 1984 المؤرخ في 20 أكتوبر 1984 المتعلق بتنظيم وزارة الداخلية المنقح بالأمر عدد 526 لسنة 1986 المؤرخ في 5 ماي 1986 وبالأمر عدد 193 لسنة 1988 المؤرخ في 15 فيفري 1988،
وعلى رأي وزير الداخلية،
وعلى رأي المحكمة الإدارية،
يصدر الأمر الآتي نصه:
الفصل الأول – تخضع السجون إلى التشريع الجاري به العمل وإلى أحكام هذا الأمر.
والسجون هي أماكن معدة لإيواء الأشخاص المودعين لديها من طرف السلط القضائية ذات النظر وذلك خاصة بهدف إصلاحهم وتهذيبهم وتقويم سلوكهم وتأهيلهم للاندماج من جديد في المجتمع.
الفصل 2 – تنقسم السجون إلى ثلاثة أصناف:
1) سجون رئيسية.
2) سجون جهوية.
3) سجون شبه مفتوحة.
ويقع تصنيف السجون بمقتضى قرار من وزير الداخلية.
أ- السجون الرئيسية تأوي المحكوم عليهم مدة خمس سنوات أو بعقاب أشد.
ب- السجون الجهوية تأوي:
– الموقوفون تحفظيا.
– المحكوم عليهم بعقوبات السجن لآماد دون سنوات.
ج- السجون شبه المفتوحة: تأوي هذه السجون المشغلين إصلاحيا.
كما يمكن أن تأوي المحكوم عليهم بالسجن من أجل جنح أو مخالفات.
الفصل 3 – لا يجوز إيداع أي شخص إلا تنفيذا لحكم أو بمقتضى بطاقة جلب أو بطاقة إيداع أو جبر بالسجن.
الفصل 4 – يتعين على مدير السجن مسك دفتر مرقم ومختوم لتسجيل هوية كل سجين وأسباب إيقافه والسلط القضائية التي صدر عنها إذن الإيقاف ويوم وساعة الإيداع أو الخروج.
الفصل 5 – اثر تقديم السجين وإتمام إجراءات الإيداع يجب تفتيشه وتسلم ما قد يوجد معه من أموال وأشياء ثمينة وممنوعات وتدوينها بالسجلات الخاصة لإيداعها وكذلك كلما غادر غرفة إيقافه لأي سبب كان وعاد إليها باستثناء خروجه للفسحة بساحة الجناح المقيم به.
الفصل 6 – يقع عند الاقتضاء تسليم بطاقات خاصة لكل سجين تحمل بالخصوص هويته وصورته.
الفصل 7 – يقع تصنيف المساجين حسب السن والجنس ونوع الجريمة والحالة الجزائية بحسب ما إذا كان مبتديا أو عائدا.
ويقع في كل سجن إعداد أجنحة خاصة لإيواء الفئات المصنفة وفق الإمكانيات المتاحة.
الفصل 8 – يقع إيواء السجينات إما بالسجن الرئيس للنسوة أو بأجنحة منعزلة بالسجون الجهوية وتسهرن على شؤونهن حارسات يعملن تحت إشراف مدير السجن.
ولا يجوز لمدير السجن دخول جناح النسوة أو ورشة التكوين والإنتاج إلا مصحوبا بحارسة وعند التعذر بعونين.
الفصل 9 – يمكن قبول الأطفال المصاحبين لأمهاتهم عند إيداعهن السجن والاحتفاظ بهم إلى بلوغ الثالثة من عمرهم، ويمكن بطلب من الأم تمديد المدة بعد موافقة الإدارة العامة للسجون والإصلاح.
وتخضع لنفس الإجراءات السجينات اللاتي تضعن حملهن أثناء حبسهن.
وإذا بلغ الطفل سن الثلاثة أعوام يقع تسليمه إما لوالده أو لمن تختاره الأم وإذا تعذر ذلك يقع تسليمه إلى إحدى مؤسسات رعاية الطفولة مع مراعاة التشريع الجاري به العمل.
الفصل 10 – توفر الإدارة للسجين عند إيداعه السجن فراشا فرديا وما يلزمه من غطاء وعيه المحافظة على هذه التجهيزات بنظافتها وإرجاعها عند مغادرته السجن.
ويكون نظام الإقامة بالحبس الجماعي بالليل والنهار على أنه يمكن كلما اقتضت مصلحة التحقيق ذلك أو أمن وسلامة السجين عزله في غرفة تتوفر فيها الضروريات الأساسية والصحية على أنه إن تعذر عزله منفردا يمنع جمع سجينين في غرفة واحدة.
الفصل 11 – يقع اطلاع السجين عند إيداعه السجن على النظام الداخلي للسجن حتى يكون ملكا بالتراتيب السجنية ويتقيد بها، وذلك عن طريق التعليق بالأماكن المخصصة لذلك بالسجن.
الفصل 12 – تتم عملية تعداد المساجين عند فتح وغلق الغرف السجنية مرتين في اليوم في اليوم وكلما اقتضت ضرورة العمل.
الفصل 13 – تقع مراقبة المساجين بصفة مستمرة سواء بالليل أو بالنهار ويجب تفتيش الغرف وأمتعة المساجين بصفة دورية ومن حين إلى آخر وكلما دعت الضرورة إلى ذلك.
الفصل 14 – للسجين الحق في:
1) التغذية.
2) المعالجة والدواء داخل السجن أو المستشفى بإشارة من طبيب السجن إن تعذرت المعالجة بمصحة السجن.
3) توفير أدوات الحلاقة وفق التراتيب الجاري بها العمل.
4) توفير مستلزمات النظافة.
5) الاستحمام مرة في الأسبوع أو وفق تعليمات طبيب السجن.
6) تلقي القفة والطرود والملابس التي ترد عليه من أهله.
7) قبول الحوالات والشيكات الموجهة إليه.
8) تلقي زيارة ذويه.
9) مقابلة المحاكي المكلف بالدفاع عنه بدون حضور أحد أعوان السجن بمكتب مخصص لذلك بالنسبة للموقوف تحفظيا أو المحكوم عليه بحكم بات.
10) مقابلة محام وذلك بالنسبة للمحكوم عليه بحكم بات وذلك بترخيص من المدير العام للسجون والإصلاح بحضور أحد موظفي السجن.
11) المراسلة وفق التشريع الجاري به العمل.
12) قبول أدوات الكتابة وكتب المطالعة بعد مراقبتها.
13) مقابلة مدير السجن.
14) مكاتبة المحامي المكلف بالدفاع عنه والسلط القضائية والإدارية المعنية عن طريق إدارة السجن.
15) التشغيل بالنسبة للمحكوم عليه بما يتماشى وطبيعة العمل واختصاصه مقابل أجر يحدد بحسب الإمكانيات المتوفرة.
16) الخروج إلى الفسحة اليومية بما لا يقل عن ساعة
الفصل 15 – يجب على السجين:
1) التقيد بالنظام المعمول به واحترام التراتيب السجنية.
2) الامتثال لأوامر الأعوان تطبيقا للتراتيب الجاري بها العمل.
3) الوقوف أثناء عمليات التعداد اليومي.
4) احترام الأنظمة الإدارية عند توجيه أو تلقي المراسلات.
5) عدم الامتناع عن الخروج إلى الفسحة اليومية.
6) ارتداء الزي الخاص بالنسبة للمحكوم عليهم.
7) القيام بتنظيف ثيابه وما بعهدته من فراش وغطاء والمحافظة عليه.
8) تنظيف غرفة إيقافه أو ورشة التكوين.
9) الإحجام عن تحرير العرائض الجماعية.
10) الإمساك عن الاحتفاظ بالأشياء غير المرخص فيها طبقا للأنظمة الداخلية للسجون.
11) الإمساك عن الإضرار بأي شيء من ممتلكات السجن.
12) الامتناع عن لعب الورق.
الفصل 16 – يتعرض إلى إحدى العقوبات التالية السجين الذي يخل بإحدى الواجبات المبينة بالفصل 15 من هذا الأمر أو يمس بحسن سير السجن أو يخل بالأمن به:
1) الحرمان من تلقي القفة والطرود لمدة معينة على ألا تتجاوز 15 يوما.
2) الحرمان من زيارة ذويه له لمدة معينة على ألا تتجاوز 15 يوما.
3) الحرمان من تلقي أدوات الكتابة والنشريات لمدة معينة على ألا تتجاوز 15 يوما.
4) الحرمان من الشغل.
5) الحرمان من بعض المكافآت.
6) الحرمان من اقتناء بعض المواد من مغازة التزويد.
7) وضعه في غرفة منفردة تتوفر فيها التجهيزات الأساسية والصحية وذلك لمدة أقصاها عشرة أيام.
وتسلط هذه العقوبات وتحدد مدتها من طرف لجنة التأديب وذلك بقطع النظر عما يمكن أن يؤاخذ به المعني بالأمر جزائيا.
ويمكن لمدير السجن الاكتفاء بتوجيه إنذار أو توبيخ للسجين المخالف دون حاجة عندئذ إلى الرجوع إلى لجنة التأديب.
الفصل 17 – يجب على السجين الذي ألحق ضررا بممتلكات السجن أن يعوض قيمة ما وقع الإضرار به من ماله المودع بصندوق السجن بعد استصدار قرار في الموضوع من طرف لجنة التأديب التي تحدد قيمة التعويض.
الفصل 18 – لا يمكن تسليط أي عقاب تأديب على السجين إلا بعد الاستماع إليه وتلقي ماله من مؤيدات.
ويقع إعلام الإدارة العامة للسجون والإصلاح كتابيا بكل إجراء تأديبي يتخذ من طرف لجنة التأديب.
وللسجين حق الاعتراض على ذلك الإجراء في أجل يومين من تاريخ إعلامه لدى إدارة السجن التي ترفعه حالا إلى الإدارة العامة والاعتراض لا يوقف التنفيذ.
ويحق لهذه الأخيرة أن تقر الإجراء أو تخفض فيه.
الفصل 19 – تتركب لجنة التأديب المنصوص عليها بالفصول السابقة من مدير السجن بصفة رئيس وعضوية مساعد مدير السجن والعون المكلف بالإرشاد الاجتماعي والعون الذي عاين المخالفة بدون أن يكون له الحق في التصويت وسجين حسن السلوك يقع اختياره من طرف مدير السجن من نفس الغرفة التي يقيم بها السجين المخالف أو ورشة التكوين أو حظيرة العمل ويمكن عند الاقتضاء للجنة التأديب دعوة أخصائي للاستعانة برأيه في الغرض.
الفصل 20 – يمكن للمدير العام للسجون والإصلاح وباقتراح من مدير السجن مكافأة المساجين الذين امتازوا بحسن سلوكهم داخل السجن أو ساهموا في توفير الإنتاج وتحسين الإنتاجية أو حذقوا مهنة تساعدهم على كسب عيشهم في الحياة الحرة أو تعلموا القراءة والكتابة خلال مدة إقامتهم بالسجن.
وتتمثل هذه المكافأة في:
1) الزيارة بدون حاجز بالنسبة للمقيمين بالسجون شبه المفتوحة.
2) الأولوية في التشغيل.
3) التكليف بمسؤولية ناظر غرفة.
4) الترفيع في أجرة العمل.
5) مساندة ملفه المتعلق بالسراح الشرطي أو العفو.
6) منح رخصة وقتية للمحكوم عليهم بالتشغيل الإصلاحي لا تتجاوز مدتها الأسبوع قابلة للتجديد خلال السنة الواحدة وذلك لأسباب عائلية أو بمناسبة الأعياد.
7) تمكين الممتازين من العملة عند الإفراج عنهم من أدوات مهنية تتلائم واختصاصاتهم.
8) تمكين المتفوقين في الدراسة من أدوات مدرسية عند اختتام السنة الدراسية.
الفصل 21 – يقع ضبط مدة عمل السجين داخل السجن من طرف الإدارة العامة للسجون والإصلاح على أن لا تتجاوز المدة القانونية.
الفصل 22 – يمكن فرض ارتداء الزي الخاص على المحكوم عليهم ويستثنى من ذلك المساجين الذين لم يبلغوا سن العشرين عاما أو تجاوزوا سن الستين عاما وكذلك المودعين بالسجن تنفيذا لأذون الجبر بالسجن.
الفصل 23 – يبقى الموقوفون تحفظيا بلباسهم الشخصي إلا إذا اقتضت نظافة السجن خلاف ذلك.
ولهم قبول اللباس الخاص الوارد إليهم من طرف ذويهم بعد تفتيشه والتحقق من سلامته.
وينسحب هذا الإجراء على المحكوم عليهم المعفين من ارتداء الزي الخاص وكذلك على الملابس الداخلية الواردة إلى بقية أصناف المحكومين عليهم.
الفصل 24 – تقدم الشكايات والمطالب المتعلقة بمقابلة مدير السجن عن طريق الرتيب المكلف بالجناح الموجود به السجين.
وعلى مدير السجن الاستجابة لطلب المقابلة في أجل لا يتجاوز 24 ساعة وكذلك بالنسبة لإحالة التشكيات إلى السلط القضائية والإدارية كل حسب اختصاصه.
الفصل 25 – يمكن لمدير السجن الترخيص للسجين بصفة استثنائية وفي الحالات المتأكدة في توجيه أو تلقي البرقيات وإرسال الحوالات.
وتتولى إدارة السجن القيام بإجراءات الإرسال وتحمل نفقاتها على عاتق المعني بالأمر.
الفصل 26 – تقبل قفة المؤونة والطرود طبق الإجراءات الداخلية المعمول بها وتسلم لصاحبها في نفس اليوم بعد مراقبتها بمحضره.
الفصل 27 – تقدم للسجين وجبتان غذائيتان أساسيتان ذات قيمة غذائية كافية الأولى عند الزوال والثانية في المساء.
ويقع تمكين السجين العامل بإحدى الورشات أو الحظائر السجنية من وجبة غذائية إضافية صبيحة كل يوم عمل.
كما يقع تمكين السجين المريض من الغذاء الموصوف من طرف طبيب السجن.
الفصل 28 – يمكن للسجين اقتناء بعض حاجياته من مواد غذائية وغيرها من مغازة التزويد الموجودة بالسجن.
ولمدير السجن الحق في تحديد الكمية المراد اقتناؤها عندما يلاحظ وجود تجاوزات.
الفصل 29 – تودع الأموال التي يحملها السجين معه عند دخوله السجن أو الموجهة إليه من طرف ذويه أو المتأتية من مستحقات العمل بمكتب الودائع ويسترجعها عند مغادرته السجن مقابل إمضائه بالدفتر المعد للغرض.
ويمكن للسجين صرف المبالغ المودعة على ذمته أو البعض منها أثناء إقامته بالسجن لاقتناء حاجياته من مغازة التزويد.
ويقع تقسيم المبالغ المتأتية من مستحقات العمل إلى قسطين:
– القسط الأول: يسمى مبلغ التصرف ويوضع على ذمة السجين لاقتناء حاجياته من مغازة التزويد.
– القسط الثاني: ويسمى مبلغ الاحتياط ويسلم عند سراحه.
الفصل 30 – عند وفاة احد المساجين تسلم المبالغ المالية المودعة على ذمته إلى الشخص الذي أوصى له بذلك أو إلى الورثة أو إلى وكيلهم أو إلى الشخص المعين من طرف المحكمة ذات النظر وفي صورة عدم وجود من ذكر تؤول المبالغ المالية المودعة على ذمته إلى صندوق الدولة طبقا لأحكام الفقرة الأخيرة من الفصل 87 من مجلة الأحوال الشخصية.
الفصل 31 – يجب أن تتوفر في محلات الإيقاف وورشات التكوين المتطلبات الأساسية لحفظ الصحة.
الفصل 32 – يبادر كل سجين صبيحة كل يوم وفور النهوض من النوم بتنظيف مظهره بواسطة المواد الأساسية للنظافة المتوفرة له من طرف إدارة السجن أو التي اقتناها من مغازة التزويد أو من طرف ذويه.
الفصل 33 – يتعين على السجين الاستحمام مرة في الأسبوع.
وفي الحالات الخاصة يقع تمكين السجين المريض الاستحمام وفق تعليمات طبيب السجن.
الفصل 34 – يتعين على السجين حلق شعر رأسه بصفة دورية إلا إذا اقتضت قواعد النظافة الصحية خلاف ذلك.
ويقع حلق اللحية مرتين في الأسبوع على الأقل.
الفصل 35 – يقوم السجين بتنظيف ثيابه بنفسه أو عن طريق عائلته.
الفصل 36 – كل سجين مطالب بترتيب فراشه وتنظيف غرفة إيقافه في صبيحة كل يوم بواسطة مواد التنظيف التي توفرها إدارة السجن.
الفصل 37 – يقوم السجين بتنظيف الورشة التي يعمل بها وذلك اثر انتهاء حصة العمل اليومية تحت إشراف رئيس الورشة.
الفصل 38 – يتعين على السجين الخروج مرتين إلى الفسحة في صبيحة ومساء كل يوم وتضبط مدة الفسحة من طرف مدير السجن وتراعى فيها ظروف كل سجين على حدة.
الفصل 39 – يقع عرض السجين بمجرد إيداعه بالسجن على فحص طبيب السجن وإذا ما اتضح أنه مصاب بمرض معد يقع عزله بجناح معد للغرض.
الفصل 40 – يقوم طبيب السجن بفحص ومعالجة السجين المريض بالمصحة السجنية.
ويوضع المريض بالمصحة السجنية بإشارة من طبيب السجن المباشر لعلاجه ويقع تمكينه بصفة مجانية من الأدوية الموصوفة المرخص في استعمالها بالمستشفيات العمومية بواسطة العون الممرض ويتعين عليه تناولها بمحضره.
الفصل 41 – يقع نقل السجين المريض إلى المستشفى بإشارة من طبيب السجن إذا ما تعذرت معالجته بالمصحة السجنية.
ويسهر على حراسة السجين بالمستشفى أعوان السجون مع الاستعانة عند الاقتضاء بأعوان من أجهزة قوات الأمن الداخلي الأخرى.
الفصل 42 – ينتفع السجين المريض بمجانية المعالجة بالمستشفيات العمومية طبقا للتشريع الجاري به العمل.
الفصل 43 – يمكن الترخيص من الإدارة العامة للسجون والإصلاح للسجين المريض وعند التعذر والتأكد من حالته الصحية في المعالجة على نفقته الخاصة بالمصحات الحرة بتراب الجمهورية.
ويسهر أعوان السجون على حراسة المريض طيلة مدة وجوده بالمصحة الخاصة مع الاستعانة بأعوان من أجهزة قوات الأمن الداخلي الأخرى عند الاقتضاء.
الفصل 44 – يسهر طبيب السجن على الصحة العامة للمساجين ويقوم بصفة دورية بتفقد غرف الإيقاف الفردية والجماعية ومختلف الدواليب السجنية من حيث النظافة وحفظ الصحة والكشف عن الحالات التي قد يخفيها السجين عمدا أو إهمالا والتي من شأنها الإضرار بصحة غيره واتخاذ الإجراءات الكفيلة بتلافيها.
الفصل 45 – يقوم الطبيب المعين من طرف الإدارة العامة للسجون والإصلاح بالرقابة الصحية بمختلف السجون ومد الإدارة العامة بتقرير كتابي اثر كل زيارة يضمنه ملاحظاته واستنتاجاته واقتراحاته.
الفصل 46 – يرخص لأقارب السجين الموقوف تحفظيا والمنصوص عليهم بالفصل 48 من هذا الأمر في زيارته مرة في الأسبوع بمقتضى رخصة زيارة مسلمة من طرف السلط القضائية ذات النظر.
الفصل 47 – يرخص لأقارب السجين المحكوم عليه والمنصوص عليهم بالفصل 48 من هذا الأمر في زيارته مرة في الأسبوع بمقتضى رخصة مسلمة من طرف الإدارة العامة للسجون والإصلاح أو مدير السجن.
الفصل 48 – الأشخاص المرخص لهم في زيارة السجين هم:
1) الـزوج أو الـزوجة.
2) الـوالدان والأجـداد.
3) الأبنــاء.
4) الإخـوة والأخـوات.
5) العـم والعمـة.
6) الخـال والخـالة.
7) الـولي الشـرعي.
8) الأصهــار من الدرجة الأولى.
9) شخـص له صلة بالسجين توافق عليه الإدارة العامة للسجون والإصلاح بالنسبة إلى من ليس له أقارب بالمنطقة.
ويكون الاختصار في عدد المرخص لهم حسب مقتضيات الظروف وباتفاق بين السلط القضائية بالنسبة للموقوفين تحفظيا.
الفصل 49 – يرخص بصفة استثنائية لغير أفراد عائلة السجين أو للأشخاص الذين لهم تأثير أدبي عليه في زيارته إما من طرف الإدارة العامة للسجون والإصلاح بالنسبة للمحكوم عليهم أو من طرف السلط القضائية بالنسبة للموقوفين تحفظيا.
وتقع هذه الزيارة بمكتب خاص بمحضر مدير السجن أو من ينوبه.
الفصل 50 – تكون رخصة الزيارة صالحة إما لمرة واحدة أو لأكثر من ذلك أو مستمرة.
الفصل 51 – يتحتم على الزائر الإدلاء ببطاقة التعريف القومية أو بما يثبت هويته مع رخصة الزيارة ويمكن تفتيش الزائر حسب مقتضيات الظروف.
الفصل 52 – تقع الزيارة بمحضر أحد أعوان السجن وبالمكان المعد للغرض، ويمنع منعا باتا تسلم أو تسليم أي شيء من السجين أو له باستثناء اللباس الخاص به وكذلك الطعام عندما يتأكد من أن الزائر قادم من جهة بعيدة.
الفصل 53 – يقع ضبط أوقات ومدة الزيارة من طرف إدارة السجن.
الفصل 54 – في نطاق التشريع الجاري به العمل تقع تمكين المحامي المعين أو المكلف بالدفاع عن الموقوف تحفظيا من الاتصال بمنوبه بمكتب معد للغرض وبدون حضور أحد أعوان السجن وذلك بعد الاستظهار برخصة زيارة مسلمة من قبل السلط القضائية ذات النظر وبعد التأكد من صفته، ويدلي الموقوف تحفظيا بتصريحاته إلى محاميه بكل حرية.
وكما يرخص للمحامي في زيارة المحكوم عليه خلال مدة قضاء العقوبة البدنية وذلك بمقتضى رخصة زيارة مسلمة من طرف المدير العام للسجون والإصلاح وتتم هذه الزيارة بمكتب خاص وبمحضر مدير السجن أو من ينوبه.
الفصل 55 – لا يمكن زيارة السجين إلا بترخيص من وزير الداخلية أو المدير العام للسجون والإصلاح باستثناء والي الجهة.
الفصل 56 – يمكن للموظفين القنصليين أو الأعوان الدبلوماسيين المكلفين بوظائف قنصلية القيام بزيارة مواطني بلدانهم المساجين برخصة من الإدارة العامة للسجون والإصلاح بالنسبة إلى المحكوم عليهم أو من السلط القضائية بالنسبة للموقوفين تحفظيا وذلك طبقا للاتفاقيات الثنائية الدولية.
وتقع هذه الزيارة بمكتب مدير السجن أو بمكتب مخصص لذلك وبمحضره أو حضور من ينوبه.
الفصل 57 – يمكن لرجال الديانات المرخص لهم من طرف الإدارة العامة للسجون والإصلاح زيارة المساجين وإقامة الطقوس الدينية.
وتقع هذه الزيارة بمكتب معد للغرض وبمحضر أحد أعوان السجن.
الفصل 58 – تهدف الرعاية الاجتماعية للمساجين إلى:
1) تأهيل السجين ورعايته أثناء إقامته بالسجن.
2) تعديل اتجاهات وميول السجين الانحرافية وإبدالها باتجاهات اجتماعية سليمة.
3) تأهيل السجين اجتماعيا داخل السجن واستثمار طاقته الفكرية والبدنية وذلك بإعداده وتدريبه مهنيا ومساعدته على التعلم بالنسبة للاميين وتهذيب سلوكه وتعويده على التعاون مع الغير.
4) متابعة حالة السجين المفرج عنه ومراقبته اجتماعيا وإرشاده وتبصيره والعمل على إدماجه من جديد في حضيرة المجتمع.
الفصل 59 – تقوم الإدارة العامة للسجون والإصلاح في نطاق الرعاية الاجتماعية للمساجين والسعي للمحافظة على الروابط العائلة بإحداث مكتب إرشاد اجتماعي بكل سجن تتمثل مهمته بالخصوص في ربط الصلة بين المساجين وعائلاته ومساعدتهم على حل مشاكله حفاظا على الروابط الأسرية.
الفصل 60 – يقع عند الاقتضاء تكوين السجين في إحدى المهن اليدوية التي تتماشى ومؤهلاته وذلك بالورشات المعدة للغرض أو بالحضائر والضيعات الفلاحية السجنية.
الفصل 61 – للإدارة العامة للسجون والإصلاح الحق في تشغيل المساجين باستثناء الموقوفين تحفظيا أو الطاعنين في السن أو الذين لم يبلغوا سن العرين أو المودعين تنفيذا لأذون الجبر بالسجن أو المرضى أو المعاقين.
الفصل 62 – تخضع أوقات العمل بورشات التكوين والحضائر والضيعات الفلاحية السجنية لما جاء به التشريع الجاري به العمل في الغرض.
الفصل 63 – تخضع حوادث الشغل التي يتعرض لها السجين أثناء عمله بالورشات أو الحضائر أو الضيعات الفلاحية السجنية إلى الإجراءات المنصوص عليها بالتشريع المتعلق بفواجع الشغل.
الفصل 64 – لا يمنع السجين من أداء فرائضه الدينية مدة إقامته بالسجن.
الفصل 65 – تنظم لفائدة المساجين برامج للإرشاد الديني والأخلاقي بواسطة وعاظ مختصين أو بواسطة الإطار التربوي التابع للإدارة العامة للسجون والإصلاح.
الفصل 66 – يرخص للمساجين في تعاطي مختلف أنواع الرياضات الفردية أو الجماعية صفة منظمة تحت إشراف ومراقبة مدرب رياضي معين للغرض وذلك حسب طبيعة وإمكانية السجن.
الفصل 67 – يرخص للمساجين في تعاطي مختلف أنواع الأنشطة الثقافية بصفة منظمة تحت إشراف ومراقبة منشط من الإطار التربوي التابع للإدارة العامة للسجون والإصلاح.
الفصل 68 – توجد بكل سجن مكتبة تحتوي على الكتب والمجلات المعدة للمطالعة على عين المكان.
الفصل 69 – يسمح للمساجين في تعاطي الأنشطة التربوية والفكرية.
الفصل 70 – يرخص للمساجين المقيمين بالغرف الجماعية في مشاهدة برامج التلفزة باستثناء الذين شملتهم إجراءات تأديبية.
الفصل 71 – يمكن للسجين مطالعة الصحف اليومية والمجلات التي تباع داخل السجن وذلك من ماله الخاص أو المقدمة إليه من طرف ذويه بعد المراقبة.
الفصل 72 – يمكن لإدارة السجن أن تعهد لأحد المساجين الذين تميزوا بسلوكهم الحسن بمهمة ناظر غرفة لتسيير شؤون المقيمين معه خارج أوقات العمل العادية دون أن تكون له أية سلطة تأديبية.
الفصل 73 – لا تسلم الوثائق الطبية الخاصة بالسجين المريض إلا بطلب من السلط القضائية أو من طرف طبيب السجن إلى نظيره الموجود بسجن آخر قصد مواصلة علاج السجين المريض.
الفصل 74 – تعلق بإدارة السجن قائمة المحامين المرسمين لدى المحاكم لتمكين السجين من اختيار المحامي الذي سيتولى الدفاع عنه.
الفصل 75 – تسلم شهادة الإيقاف من طرف الإدارة العامة للسجون والإصلاح وذلك بطلب كتابي من السلط القضائية والإدارية أو من المعني بالأمر. كما يمكن تسليم هذه الشهادات بعد موافقة السجين إلى ذويه أو محاميه.
الفصل 76 – يتعين على إدارة السجن إعلام عائلة السجين بمجرد إيداعه حسب إمكانيات السجن.
كما يتعين على كل سجين الإدلاء عند إيداعه السجن باسم وعنوان الشخص الذي يمكن الاتصال به عند حدوث أي طارئ له.
الفصل 77 – يمكن للسجين إبرام العقود المتأكدة وذلك بترخيص مسبق من المحكمة ذات النظر بالنسبة للموقوفين تحفظيا ومن الإدارة العامة للسجون والإصلاح بالنسبة للمحكوم عليهم إن لم يكن هنالك تحجير قانوني. ويتم العقد داخل السجن وحسب الإجراءات القانونية.
الفصل 78 – عند وفاة احد الأقارب المنصوص عليهم بالفصل 48 من هذا الأمر يمكن للقاضي المتعهد بالقضية الترخيص للموقوفين تحفظيا في الخروج من السجن لحضور موكب الجنازة وبالنسبة للمحكوم عليهم يمكن منح هذا الترخيص من طرف المدير العام للسجون والإصلاح وذلك في نطاق الولاية الموجودة بها السجن أو الولاية المجاورة فقط.
ويكون السجين مرفوقا بعونين من أعوان الحراسة في زي مدني وتتعهد عائلة السجين بإحضار وسيلة النقل اللازمة وإرجاعه إلى السجن بمعية مرافقيه عند انتهاء الرخصة ويترتب عن عدم العودة إجراء التتبعات العدلية الضرورية.
الفصل 79 – يمكن للسجين الذي توفرت فيه شروط الانتفاع بالسراح الشرطي المنصوص عليها بالفصول 353 و354 و355 تحرير مطلب في الغرض على ورق عادي يسلمه لمدير السجن الذي يتولى إحالته على الإدارة العامة للسجون والإصلاح مرفوقا بمذكرة شخصية تتضمن بيانا مفصلا عن نفسية المعني وحالته العائلية والاجتماعية والصحية والأخلاقية وسلوكه داخل السجن وعلاقته بأفراد عائلته ونوع التكوين الذي تلقاه مدة سجنه ومدى امتثاله للتراتيب السجنية ورجوعه إلى الجادة.
كما يمكن لمدير السجن أن يقترح السراح الشرطي لأي سجين توفرت فيه شروط الانتفاع بهذا السراح إذا برهن بامتثاله وطاعته وحسن سلوكه على رجوعه إلى الجادة أو ساعد بمجهوداته وخبرته على توفير الإنتاج وتحسين الإنتاجية بالوشارت أو الحضائر أو الضيعات الفلاحية السجنية.
الفصل 80 – تسلم للسجين المفرج عنه بالسراح الشرطي بطاقة سراح خاصة تتضمن بيانات عن اسم الشخص الذي تعهد برعايته والقيام بشؤونه وتشغيله إن أمكن والمكان الذي يرغب الإقامة به وتاريخ انتهاء مدة العقاب.
الفصل 81 – يخضع كل من كان موقوفا في عديد القضايا وتمت محاكمته في بعضها للتشريع المعمول به ويعامل كبقية المحكوم عليهم وكذلك الأمر بالنسبة لمن تعلقت به قضايا لاحقة.
الفصل 82 – تسلم للسجين عند الإفراج عنه بطاقة سراح من طرف مدير السجن.
الفصل 83 – يمنح السجين المعوز عند الإفراج عنه مبلغا ماليا بعنوان المساعدة للرجوع إلى محل سكناه من الصندوق الاجتماعي للسجن.
الفصل 84 – يقضي السجين المحكوم عليه بعقوبة الإقصاء التكميلية مدة العقوبة بالمؤسسة السجنية الرئيسية.
الفصل 85 – عند الوفاة الطبيعية لأحد المساجين المحكوم عليهم يتحتم حالا على مدير السجن القيام بالإجراءات القانونية اللازمة لنقل الجثة إلى بيت الأموات بالمستشفى وإعلام الإدارة العامة للسجون والإصلاح وعائلة السجين المتوفي بذلك.
الفصل 86 – يتعين على مدير السجن إعلام السلط القضائية والأمنية فورا بحالات وفاة الموقوفين تحفظيا وكذلك الوفاة المسترابة وتتولى هذه السلط اتخاذ الإجراءات اللازمة في الغرض.
الفصل 87 – يتم تسليم الجثة إلى أهل السجين الميت وذلك بإذن من الإدارة العامة للسجون والإصلاح إذا كانت وفاة السجين المحكوم عليه طبيعية وبإذن من السلط القضائية ذات النظر إذا كان السجين المحكوم عليه بحالة إيقاف أو كانت وفاته مسترابة. وفي كل هذه الحالات تسلم شهادة وفاة من طرف طبيب الصحة العمومية إلى أهل السجين.
الفصل 88 – ألغيت جميع الأحكام السابقة المخالفة لهذا الأمر وخاصة الأمر المشار إليه أعلاه عدد 85 لسنة 1960 المؤرخ في 16 مارس 1960.
الفصل 89 – وزير الداخلية مكلف بتنفيذ هذا الأمر الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تــونس، في 4 نوفمبر 1988.
Le Président de la République,
Vu la constitution et notamment son article 53,
Vu la loi n° 68-30 du 29 décembre 1968 portant adhésion de la Tunisie au protocole international relatif aux droits civils et politiques,
Vu la loi n° 82-70 du 6 août 1982 portant statut général des forces de sécurité intérieure,
Vu la loi n° 88-79 du 11 juillet 1988 portant ratification de la convention des Nations Unies de 1984 contre la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants,
Vu le décret n° 60-85 du 16 mars 1960 portant organisation des services pénitentiaires,
Vu le décret n° 84-1244 du 20 octobre 1984 portant organisation du ministère de l'intérieur tel qu'il a été modifié par les décrets n° 86-526 du 5 mai 1986 et n° 88-193 du 15 février 1988,
Vu l'avis du ministre de l'intérieur,
Vu l'avis du tribunal administratif.
Décrète :
Article premier - Les prisons sont soumises à la législation en vigueur et aux dispositions du présent décret.
Les prisons sont des lieux destinés à héberger les personnes qui leur sont confiées par les autorités judiciaires compétentes et ce en vue d'assurer notamment leur réhabilitation, leur rééducation et la correction de leur conduite et de préparer leur réinsertion dans la société.
Art. 2 - Les prisons sont classées en trois catégories :
Le classement des prisons dans ces catégories a lieu par arrêté du ministre de l'intérieur.
Les prisons principales accueillent :
Les prisons régionales accueillent :
Les prisons semi-ouvertes : Ces prisons accueillent les condamnés au travail rééducatif.
Elles peuvent accueillir aussi les condamnés à des peines d'emprisonnement pour des délits où des contraventions.
Art. 3 - Nul ne peut être admis en prison qu'en exécution d'un jugement ou en vertu d'un mandat d'amener, ou d'un mandat de dépôt ou d'un ordre de contrainte par corps.
Art. 4 - Le directeur de la prison doit tenir un registre numéroté et signé pour y inscrire l'identité de tout détenu, les motifs de sa détention, l'autorité judiciaire dont émane le mandat d'arrêt, le jour et l'heure de l'admission ou de la sortie.
Art. 5 - Après présentation du détenu et accomplissement des formalités de dépôt, il est obligatoirement procédé à la fouille du détenu et à la saisie de l'argent et des objets précieux en sa possession ainsi que des objets dont la possession est interdite, lesquels seront consignés dans des registres spéciaux. Le détenu sera également fouillé à chaque fois qu'il quitte sa cellule ou y revient pour quelque motif que ce soit sauf pour effectuer une promenade dans l'aire du pavillon où il est détenu.
Art. 6 - Il sera délivré, le cas échéant, à tout détenu une carte spéciale portant notamment son identité et sa photographie.
Art. 7 - Les détenus sont ventilés selon le sexe, l'âge, la nature de l'infraction et l'état pénal : condamné, détenu préventif, primaire ou récidiviste.
Dans chaque prison, des pavillons spéciaux seront aménagés en vue d'accueillir les différentes catégories ainsi ventilées, selon les moyens disponibles.
Art. 8 - Les détenus de sexe féminin sont accueillis soit dans la prison centrale des femmes, soit dans des pavillons spéciaux et isolées dans les prisons régionales. Elles sont prises en charge par des gardiennes placées sous l'autorité du directeur de la prison.
Le directeur de la prison ne peut avoir accès au pavillon des femmes ou à l'atelier de formation et de production qu'accompagné d'une gardienne ou, en cas d'empêchement, de deux agents.
Art. 9 - Les enfants accompagnant leurs mères lors de leur admission en prison peuvent y être acceptés et y rester jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge de trois ans. Cette période peut être prorogée à la demande de la mère et après accord de la direction générale des prisons et de la rééducation.
Il en est ainsi pour les détenus enceintes qui accouchent en prison.
Lorsque l'enfant atteint l'âge de trois ans, il sera remis soit à son père soit à la personne choisie par la mère. A défaut, il sera remis à l'une des institutions de la protection de l'enfance, et ce en conformité avec la législation en vigueur.
Art. 10 - L'administration doit mettre à la disposition de détenu, lors de son admission en prison, un lit individuel avec literie nécessaire. II est tenu de maintenir ces équipements en bon état, d'assurer leur propreté et de les restituer au moment de quitter la prison.
Le régime de séjour est l'emprisonnement collectif de jour et de nuit. Toutefois et chaque fois que l'exige les nécessités de l'instruction ou la sécurité du détenu, celui-ci peut être isolé dans une pièce à part comportant les commodités élémentaires et sanitaires.
Dans l'impossibilité d'assurer un isolement individuel, deux détenus seulement ne peuvent être isolés dans une même pièce.
Art. 11 - Le règlement intérieur de la prison est porté à la connaissance du détenu lors de son admission en prison afin d'être au courant des règlements et de s'engager à les respecter, et ce par le moyen de l'affichage dans les lieux réservés à cet effet dans la prison.
Art. 12 - II est procédé au recensement des détenus lors de l'ouverture et de la fermeture des cellules deux fois par jour et aussi souvent qu'il est jugé nécessaire.
Art. 13 - Les détenus sont l'objet d'une surveillance constante de nuit et de jour. Les chambres et les affaires des détenus doivent être fouillées d'une façon périodique et de temps à autre et aussi souvent qu'il est jugé nécessaire.
Art. 14 - Le détenu a droit :
Art. 15 - Le détenu doit :
Art. 16 - S'expose à l'une des peines indiquées ci-après, le détenu qui ne respecte pas les obligations prévues à l'article 15 du présent décret ou qui porte atteinte au bon fonctionnement de la prison ou la sécurité à l'intérieur de la prison :
Ces punitions sont prononcées par le conseil de discipline qui en fixe la durée et sans préjudice des poursuites pénales éventuelles.
Le directeur de la prison peut se contenter d'adresser un avertissement ou une blâme à l'auteur de l'infraction, sans qu'il soit nécessaire de recourir au conseil de discipline.
Art. 17 - Le détenu qui cause des dommages aux biens de la prison est tenu de les réparer sur ses fonds propres déposés à la caisse de la prison, et ce après que le conseil de discipline ait pris une décision en l'objet et détermine la valeur de la réparation.
Art. 18 - Le détenu ne peut faire l'objet d'une sanction disciplinaire, qu'après ait été entendu et présenté ses justifications.
La direction générale des prisons et de la rééducation doit être informée par écrit de toute mesure disciplinaire prise par le conseil de discipline.
Le détenu peut faire opposition à la mesure disciplinaire dans un délai de deux jours à compter de la notification et ce auprès de la direction de la prison qui transmet immédiatement l'opposition à la direction générale des prisons et de la rééducation. L'opposition n'a pas un effet suspensif.
La direction générale des prisons et de la rééducation peut approuver la mesure disciplinaire ou en réduire la gravité.
Art. 19 - Le conseil de discipline mentionné aux articles précédents se compose du directeur de la prison en qualité de président, de son adjoint et de l'agent chargé de l'assistance sociale en tant que membres, de l'agent qui a constaté l'infraction sans voix délibérative, ainsi que d'un détenu dont la conduite est correcte, choisi par le directeur de la prison, de la même cellule, du même atelier de formation ou du même chantier que le détenu contrevenant. Le conseil de discipline peut, le cas échéant, convoquer un spécialiste pour requérir son avis à cet effet.
Art. 20 - Le directeur général des prisons et de la rééducation peut, sur proposition du directeur de la prison, accorder des récompenses aux détenus qui se sont distingués par leur bonne conduite en prison ou qui ont contribué à l'accroissement de la production ou l'amélioration de la productivité ou qui ont appris une profession leur permettant de subvenir à leurs besoins une fois remis en liberté ou qui ont appris à lire et écrire pendant leur séjour en prison.
Ces récompenses consistent en :
Art. 21 - L'horaire du travail dans la prison est fixé par la direction générale des prisons et de la rééducation à condition de respecter l'horaire légal.
Art. 22 - Peuvent être soumis au port de la tenue spéciale les condamnés à l'exception des détenus n'ayant pas atteint l'âge de vingt ans, des détenus ayant dépassé l'âge de soixante ans et ceux qui sont mis en prison en exécution des ordres de contrainte par corps.
Art. 23 - Les détenus préventifs conservent leurs vêtements personnels à moins qu'il n'en soit autrement décidé pour de raisons de propreté du détenu.
Ils sont autorisés à recevoir de leur famille des vêtements particuliers après les avoir fouillé et s'être assuré qu'ils ne présentent aucun danger.
Cette mesure s'applique également aux condamnés dispensés du port de la tenue spéciale et aux sous-vêtements que reçoivent les autres catégories de condamnés.
Art. 24 - Les requêtes et les demandes d'audience avec le directeur de la prison sont présentées par l'intermédiaire du gradé chargé du pavillon.
Le directeur de la prison doit donner suite à la demande d'audience dans un délai ne dépassant pas les 24 heures. Il en est également de la transmission desdites requêtes aux autorités judiciaires et administratives compétentes.
Art. 25 - Le directeur de la prison peut autoriser le détenu, exceptionnellement et dans les cas urgents, à adresser ou recevoir des télégrammes et à envoyer des mandats.
L'administration de la prison procède aux formalités d'expédition aux frais de l'intéressé.
Art. 26 - Le couffin et les colis postaux sont acceptés conformément aux formalités intérieures en vigueur et sont remis à l'intéressé, le même jour, après les avoir contrôlé en sa présence.
Art. 27 - Deux repas principaux ayant une valeur nutritive suffisante sont servis au détenu, le premier à midi et le second le soir.
Un repas supplémentaire est servi le matin, à chaque jour ouvrable, pour le détenu qui travaille dans l'un des ateliers ou chantiers pénitentiaires.
Le détenu malade aura droit au régime alimentaire prescrit par le médecin de la prison.
Art. 28 - Le détenu peut acquérir ce dont il a besoin en produits alimentaires et autres du magasin d'approvisionnement de la prison.
Le directeur de la prison a le droit de fixer la quantité limitée des acquisitions lorsqu'il constate des abus.
Art. 29 - Les sommes d'argent apportées par le détenu lors de son admission en prison ou qui lui sont adressées par sa famille ou qui lui sont revenues en contrepartie de son travail pénitentiaire sont déposées dans le bureau de consignation. Le détenu se fera restituer les sommes qui lui sont dues à sa sortie de prison après avoir signé dans le registre y afférent.
Le détenu peut disposer de tout ou partie des sommes consignées pendant son séjour en prison pour acquérir ce dont il a besoin au magasin d'approvisionnement.
Les sommes provenant des rétributions du travail sont divisées en deux parties :
Art. 30 - En cas de décès d'un détenu, les sommes consignées à son profit sont remises à la personne à qui il les a léguées ou aux héritiers ou à leur mandataire ou à la personne désignée par le tribunal compétent. En l'absence des personnes précitées, les sommes consignées reviennent de droit au trésor conformément aux dispositions du dernier paragraphe de l'article 87 du code de statut personnel.
Art. 31 - Les locaux de détention et les ateliers de formation doivent comporter les commodités essentielles en vue de satisfaire aux règles d'hygiène.
Art. 32 - Le détenu doit le matin de chaque jour effectuer sa toilette dès son lever à l'aide des articles courants de toilette et d'hygiène mis à sa disposition par l'administration de la prison ou qu'il s'est procuré du magasin d'approvisionnement ou de sa famille.
Art. 33 - Le détenu doit faire une douche une fois par semaine.
Dans des cas particuliers, le détenu peut se doucher suivant les indications du médecin de la prison.
Art. 34 - Le détenu est tenu de se tailler les chevaux d'une façon périodique sauf si les règles de propreté et d'hygiène nécessitent le contraire.
Les détenus sont tenus de se raser au moins deux fois par semaine.
Art. 35 - Le détenu procède lui-même ou par l'intermédiaire de sa famille à la propreté de ses vêtements.
Art. 36 - Chaque détenu est tenu, tous les matins, de faire son lit et d'entretenir sa cellule dans un état constant de propreté à l'aide des produits de nettoyage fournis par l'administration de la prison.
Art. 37 - Le détenu procède au nettoyage de l'atelier où il travaille à la fin de la séance de travail quotidienne et sous le contrôle du chef d'atelier.
Art. 38 - Tout détenu doit effectuer deux promenades chaque jour, le matin et le soir. La durée de la promenade est fixée par l'administration de la prison, les circonstances particulières de chaque prison étant prises en considération.
Art. 39 - A son arrivée à la prison, le détenu est soumis à la visite médicale du médecin de la prison. S'il s'avère atteint d'une maladie contagieuse, il sera isolé dans un pavillon aménagé à cet effet.
Art. 40 - Le médecin de la prison examine le détenu malade et le soigne dans l'infirmerie pénitentiaire.
Le détenu malade est envoyé à l'infirmerie pénitentiaire sur indication du médecin traitant de la prison. Il lui sera fourni gratuitement les médicaments prescrits et dont l'utilisation est autorisée dans les hôpitaux publics, par l'intermédiaire de l'agent infirmier. Le détenu est tenu de prendre les médicaments en présence de l'agent infirmier.
Art. 41 - Le détenu est transféré dans un hôpital sur indication du médecin de la prison en cas d'impossibilité de le soigner à l'infirmerie pénitentiaire.
Pendant son hospitalisation, le détenu est gardé par les agents des prisons avec l'aide, le cas échéant, d'agents des autres corps des forces de sécurité intérieure.
Art. 42 - Le détenu malade bénéficie de la gratuité des soins dans les hôpitaux publics conformément à la législation en vigueur.
Art. 43 - Le détenu malade peut être autorisé par la direction générale des prisons et de la rééducation, en cas de nécessité et après s'être assuré de son état de santé, à être soigné à ses frais dans les cliniques privées sur le territoire de la République.
Pendant son séjour en clinique privée, le détenu malade est gardé par les agents des prisons avec l'aide, le cas échéant, d'agents des autres corps des forces de sécurité intérieure.
Art. 44 - Le médecin de la prison veille sur la santé générale des détenus et procède à une inspection périodique des chambres de détention individuelles et collectives et des différents organes pénitentiaires quant à la propreté et l'hygiène, et en vue de déceler les cas que pourrait cacher sciemment ou par négligence le détenu et susceptibles de nuire à sa santé ou à celle d'autrui et de prendre les mesures permettant de les éviter.
Art. 45 - Le médecin désigné par la direction générale des prisons et de la rééducation effectue un contrôle sanitaire des différentes prisons. A l'issue de chaque visite, il présentera à la direction générale un rapport écrit comportant ses observations, ses conclusions et ses suggestions.
Art. 46 - Les parents du détenu préventif prévus à l'article 48 du présent décret sont autorisés à lui rendre visite une fois par semaine en vertu d'un permis de visite délivré par l'autorité judiciaire compétente.
Art. 47 - Les parents du condamné prévus à l'article 48 du présent décret sont autorisés à lui rendre visite une fois par semaine en vertu d'un permis de visite délivré par la direction générale des prisons et de la rééducation ou par le directeur de la prison.
Art. 48 - Les personnes autorisées à rendre visite au détenu sont :
Le nombre des personnes autorisées peut être réduit selon les circonstances et après accord entre l'autorité judiciaire et la direction générale des prisons et de la rééducation.
Art. 49 - Les personnes autres que les membres de la famille du détenu ou les personnes ayant une autorité morale sur lui sont autorisées, à titre exceptionnel, a lui rendre visite par la direction générale des prisons et de la rééducation pour les condamnés ou par les autorités judiciaires pour les détenus préventifs.
Cette visite s'effectue dans un local spécial en présence du directeur de la prison ou de son représentant.
Art. 50 - Les permis de visite sont valables pour une fois ou plus ou à titre permanent.
Art. 51 - Le visiteur est tenu de présenter sa carte d'identité nationale ou toute autre pièce d'identité, avec le permis de visite. II peut être fouillé selon les circonstances.
Art 52 - La visite s'effectue en présence de l'un des agents de la prison et dans un lieu aménagé à cet effet.
Il est strictement interdit de recevoir du détenu ou de lui remettre quoi que ce soit à l'exception de son habillement et du repas lorsqu'il s'avère que le visiteur vient d'une région lointaine.
Art. 53 - L'heure et la durée de la visite sont fixées par l'administration de la prison.
Art. 54 - Dans le cadre de la législation en vigueur, l'avocat désigné ou chargé de défendre le détenu préventif peut le contacter dans un local destiné à cet effet et sans la présence d'un agent de la prison, et ce après présentation d'un permis de visite délivré par l'autorité judiciaire compétente et vérification de sa qualité. Le détenu préventif communique librement avec son avocat.
L'avocat est également autorisé à rendre visite au condamné pendant la période de la peine corporelle et ce en vertu d'un permis de visite délivré par le directeur général des prisons et de la rééducation. Cette visite s'effectue dans un local destiné à cet effet, en présence du directeur de la prison ou de son représentant.
Art. 55 - A l'exception du gouverneur de la région nul ne peut visiter une prison sans l'autorisation du ministre de l'intérieur ou du directeur général des prisons et de la rééducation.
Art. 56 - Les fonctionnaires consulaires ou les agents diplomatiques chargés de fonctions consulaires peuvent rendre visite à leurs ressortissants détenus, sur autorisation de la direction générale des prisons et de la rééducation pour les condamnés ou de l'autorité judiciaire pour les détenus préventifs, et ce conformément aux conventions bilatérales ou internationales.
Cette visite a lieu au bureau du directeur de la prison ou dans un bureau destiné à cet effet et en présence de ce dernier ou de celle de son représentant.
Art. 57 - Les hommes de religion autorisés par la direction générale des prisons et de la rééducation peuvent rendre visite aux détenus et pratiquer les cultes religieux.
Cette visite s'effectue dans un local destiné à cet effet et en présence d'un agent des prisons.
Art. 58 - L'assistance sociale des détenus a pour objet de :
Art. 59 - Dans le cadre de l'assistance sociale des détenus et dans le souci de préserver les liens familiaux, la direction générale des prisons et de la rééducation procède à la création d'un bureau d'orientation sociale dans chaque prison ayant notamment pour mission d'établir des relations entre le détenu et sa famille et de l'aider à résoudre ses problèmes dans le but de préserver les liens familiaux.
Art. 60 - Le détenu se fait apprendre le cas échéant un métier manuel en conformité avec ses capacités dans les ateliers destinés à cet effet ou dans les chantiers et les champs agricoles pénitentiaires.
Art. 61 - La direction générale des prisons et de la rééducation a le droit de faire travailler les détenus à l'exception des détenus préventifs ou les détenus très âgés ou ceux qui n'ont pas atteint l'âge de 20 ans ou les détenus en exécution des ordres de contrainte par corps ou ceux qui sont malades ou handicapés.
Art. 62 - L'horaire de travail pratiqué dans les ateliers de formation, les chantiers et les champs agricoles pénitentiaires est celui prévu par la législation en vigueur.
Art. 63 - Les accidents de travail auxquels s'expose le détenu pendant le travail dans les ateliers ou les chantiers ou les champs agricoles pénitentiaires sont soumis aux formalités prévues par la législation relative aux accidents du travail.
Art. 64 - II ne sera pas fait interdiction au détenu d'effectuer ses obligations religieuses durant son séjour en prison.
Art. 65 - Les programmes d'instruction religieuse et morale sont organisés à l'intention des détenus par l'intermédiaire de prédicateurs spécialisés ou du corps enseignant relevant de la direction générale des prisons et de la rééducation.
Art. 66 - Les détenus sont autorisés à exercer différentes sortes de sports individuels ou collectifs d'une façon organisée sous la direction et le contrôle d'un entraineur sportif désigné à cet effet, et ce selon la nature et les moyens de la prison.
Art. 67 - Les détenus sont autorisés à exercer différentes sortes d'activités culturelles d'une façon organisée sous la direction et le contrôle d'un animateur du corps enseignant relevant de la direction générale des prisons et de la rééducation.
Art. 68 - Chaque prison doit disposer d'une bibliothèque comportant des livres et des revues pour une lecture sur place.
Les détenus sont autorisés à emprunter les livres et les revues de la bibliothèque de la prison.
Art. 69 - Il est permis aux détenus de s'adonner à des activités récréatives et intellectuelles.
Art. 70 - A l'exception de ceux qui ont fait l'objet de mesures disciplinaires, les détenus dans des cellules collectives sont autorisés à suivre les programmes de la télévision.
Art. 71 - Le détenu peut consulter à ses frais les journaux quotidiens et les revues qui sont vendus en prison, ou ceux qui lui sont apportés par sa famille après contrôle.
Art. 72 - L'administration de la prison peut charger l'un des détenus qui se sont distingués par leur bonne conduite des fonctions de surveillant de chambre pour diriger les affaires de ces codétenus en dehors des heures normales de travail. Le surveillant de chambre ne dispose d'aucun pourvoir disciplinaire.
Chaque fois qu'elle le juge utile, l'administration de la prison procède au remplacement du surveillant.
Art. 73 - Les documents médicaux relatifs au détenu malade ne sont délivrés qu'à la demande des autorités judiciaires ou par le médecin de la prison à son collègue d'une autre prison pour poursuivre le traitement du même malade.
Art. 74 - Une liste des avocats inscrits auprès des tribunaux est affichée dans l'administration de la prison pour permettre au détenu de choisir son défenseur.
Art. 75 - Les certificats de détention sont délivrés par la direction générale des prisons et de la rééducation, et ce sur demande écrite des autorités judiciaires et administratives ou de l'intéressé. Ces certificats peuvent être également délivrés à la famille du détenu ou à son avocat après accord du détenu.
Art. 76 - L'administration de la prison est tenue d'informer la famille du détenu dès son admission en prison, selon les moyens disponibles.
Tout détenu doit également indiquer au moment de son admission en prison le nom et l'adresse de la personne à contacter en cas d'imprévu.
Art. 77 - Le détenu peut, sauf interdiction légale, conclure des contrats urgents après autorisation préalable du tribunal compétent pour les détenus préventifs et de la direction générale des prisons et de la rééducation pour les condamnés. Le contrat est conclu en prison et selon les formalités légales.
Art. 78 - En cas de décès de l'un des parents prévus à l'article 48 du présent décret, le juge saisi de l'affaire peut autoriser les détenus préventifs à sortir de prison pour assister aux funérailles. Pour les condamnés, l'autorisation peut être accordée par le directeur général des prisons et de la rééducation et ce dans le cadre du gouvernorat où est située la prison ou du gouvernorat limitrophe seulement.
Le détenu sera accompagné de deux agents de garde en tenue civile. La famille du détenu s'engage à apporter le moyen de transport nécessaire et à faire retourner le détenu en prison et ses accompagnateurs après expiration de la permission. II résulte du non-retour l'engagement des poursuites judiciaires nécessaires.
Art. 79 - Le détenu qui remplit les conditions pour bénéficier de la libération conditionnelle prévue aux articles 353, 354 et 355 du code de procédure pénale peut rédiger une demande à cet effet sur papier ordinaire et la remettre au directeur de la prison qui assure sa transmission à la direction générale des prisons et de la rééducation. La demande est accompagnée d'une note personnelle comportant un aperçu précis sur l'état psychique de l'intéressé, sa situation familiale, sociale, médicale et morale, sa conduite en prison, ses relations avec les membres de sa famille, le type de formation qu'il a reçu pendant son emprisonnement, son respect des règlements pénitentiaires et sa réhabilitation.
Le directeur de la prison peut proposer la libération conditionnelle à tout détenu qui remplit les conditions requises si celui-ci établit la preuve par son sérieux, sa soumission et sa bonne conduite qu'il s'est réhabilite et a repris définitivement le bon chemin ou s'il a contribué par ses efforts et son expérience à l'accroissement de la production et l'amélioration de la productivité dans les ateliers ou chantiers ou champs agricoles pénitentiaires.
Art. 80 - Il sera délivré au détenu qui a bénéficié de la libération conditionnelle un billet de sortie spécial comportant des indications relatives au nom de la personne qui s'est engagée à le prendre en charge et à l'employer si possible ainsi que le lieu où doit obligatoirement résider et la date d'expiration de la peine.
Art. 81 - Tout détenu pour une série d'affaires et n'ayant été jugé que pour certaines d'entre elles, est soumis à la législation en vigueur et traité comme le reste des condamnés. Il en sera de même pour celui qui s'est impliqué dans des affaires ultérieures.
Art. 82 - Un billet de sortie est délivré à chaque libéré, au moment de la levée d'écrou, par le directeur de la prison.
Art. 83 - Une somme d'argent prélevée sur la caisse sociale de la prison peut être octroyée à titre d'aide au détenu nécessiteux, lors de sa libération, pour lui permettre de retourner chez lui.
Art. 84 - Le détenu condamné à la peine complémentaire de relégation purge sa peine dans l'établissement pénitentiaire principal.
Art. 85 - Lors de la mort naturelle d'un détenu condamné, le directeur de la prison doit immédiatement procéder aux formalités légales nécessaires pour le transfert de la dépouille à la morgue de l'hôpital et en informer la direction générale des prisons et de la rééducation et la famille du détenu décédé.
Art. 86 - Le directeur de la prison doit informer immédiatement les autorités judiciaires et policières des cas de décès de détenus préventifs ou de mort suspecte. Les autorités doivent prendre les mesures nécessaires en l'objet.
Art. 87 - Le corps est remis à la famille du détenu décédé et ce sur ordre de la direction générale des prisons et de la rééducation si la mort du détenu condamné est naturelle et sur ordre des autorités judiciaires compétentes si le détenu l'était à titre préventif ou si sa mort est suspecte. Dans tous ces cas, un certificat de décès est délivré par le médecin de la santé publique la famille du détenu.
Art. 88 - Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées et notamment le décret susvisé n° 60-85 du 16 mars 1960.
Art. 89 - Le ministre de l'intérieur est chargé de l'exécution du présent décret qui sera publié au Journal officiel de la République tunisienne.
Fait à Tunis, le 4 novembre 1988.
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.