إن رئيس الحكومة،
باقتراح من وزير الشؤون الخارجية،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى الأمر عدد 1242 لسنة 1984 المؤرخ في 20 أكتوبر 1984 المتعلق بضبط مشمولات وزارة الشؤون الخارجية،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 107 لسنة 2016 المؤرخ في 27 أوت 2016 المتعلق بتسمية رئيس الحكومة وأعضائها،
وعلى رأي المحكمة الإدارية،
وبعد مداولة مجلس الوزراء.
يصدر الأمر الحكومي الآتي نصه:
الفصل الأول – تحدث لدى وزارة الشؤون الخارجية لجنة وطنية لتنظيم القمة الثامنة عشرة للفرنكوفونية التي ستنعقد بتونس سنة 2020، يشار إليها فيما يلي بـ “اللجنة الوطنية“.
الفصل 2 – تعمل اللجنة الوطنية تحت إشراف رئيس الجمهورية وتمثل الإطار المؤسساتي القانوني لتنفيذ الأعمال المتصلة بتنظيم القمة.
الفصل 3 – تكلف اللجنة الوطنية بالمهام التالية:
الفصل 4 – يتولى وزير الشؤون الخارجية رئاسة اللجنة الوطنية التي تتركب من الأعضاء الآتي ذكرهم:
الفصل 5 – يمكن لرئيس اللجنة الوطنية دعوة كل شخص يرى فائدة في حضوره للمشاركة في أشغال اللجنة.
الفصل 6 – تجتمع اللجنة الوطنية بدعوة من رئيسها مرة كل شهر وكلما دعت الحاجة إلى ذلك. وتتولى كتابة اللجنة إعداد محضر جلسة لكل اجتماع يتم إمضاؤه من قبل الأعضاء الحاضرين.
الفصل 7 – يحدث لدى اللجنة الوطنية الهيكلين التاليين:
الفصل 8 – تكلف اللجنة التنفيذية بالإعداد المادي والتنظيمي لتأمين الانعقاد المحكم للقمة طبقا لقرارات اللجنة الوطنية. ويسير هذه اللجنة منسق عام يعين بمقرر من وزير الشؤون الخارجية، وتتركب من رؤساء الوحدات التابعة لها.
الفصل 9 – تضم اللجنة التنفيذية الوحدات التالية:
الفصل 10 – تضبط تركيبة ومشمولات كل وحدة بمقتضى قرار من وزير الشؤون الخارجية.
الفصل 11 – تكلف لجنة المحتوى والفعاليات بتحديد مضامين القمة والتظاهرات الموازية التي ستنظم خلالها. ويسير هذه اللجنة رئيس يعين بمقرر من وزير الشؤون الخارجية.
الفصل 12 – تضم لجنة المحتوى والفعاليات الوحدتين التاليتين:
الفصل 13 – تضبط تركيبة ومشمولات لجنة المحتوى والفعاليات والوحدتين التابعتين لها بمقتضى قرار من وزير الشؤون الخارجية.
الفصل 14 – تعقد اللجنة التنفيذية ولجنة المحتوى والفعاليات اجتماعات تنسيقية شهرية وكلما دعت الحاجة لذلك بمبادرة من رئيس إحداهما أو بطلب من رئيس اللجنة الوطنية.
الفصل 15 – تحدث لدى اللجنة الوطنية كتابة، تعمل تحت سلطة ورقابة رئيس اللجنة وتتمثل مهامها في إعداد جدول أعمال الاجتماعات وتوجيه الدعوات وتدوين محاضر الجلسات والقيام بمختلف الأعمال التي يكلفها بها رئيس اللجنة الوطنية.
ويتولى الإشراف على كتابة اللجنة الوطنية إطار من وزارة الشؤون الخارجية.
الفصل 16 – تعد اللجنة الوطنية تقرير نهاية أعمالها، الذي يتم تقديمه لرئيس الجمهورية ورئيس الحكومة في ظرف ثلاثة أشهر بعد انتهاء القمة.
الفصل 17 – وزير الشؤون الخارجية مكلف بتنفيذ هذا الأمر الحكومي الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تونس في 20 ماي 2019.
Le chef du gouvernement,
Sur proposition du ministre des affaires étrangères,
Vu la constitution,
Vu le décret n° 84-1242 du 20 octobre 1984, relatif à la fixation des attributions du ministère des affaires étrangères,
Vu le décret Présidentiel n° 2016-107 du 27 août 2016, portant nomination du chef du gouvernement et de ses membres,
Vu l'avis du tribunal administratif,
Après la délibération du conseil des ministres.
Prend le décret gouvernemental dont la teneur suit :
Article premier - Il est créé auprès du ministère des affaires étrangères un comité national d'organisation du 18ème sommet de la francophonie, qui se tiendra à Tunis en 2020, désigné ci-après « comité national ».
Art. 2 - Le comité national exerce ses attributions sous la supervision du Président de la République. Il constitue le cadre institutionnel légal pour l'exécution des actions liées à l'organisation du sommet.
Art. 3 - Le comité national est chargé des missions suivantes :
Art. 4 - Le ministre des affaires étrangères assure la présidence du comité national qui se compose des membres suivants :
Art. 5 - Le président du comité national peut inviter toute personne dont il juge utile la participation aux travaux du comité.
Art. 6 - Le comité national se réunit sur convocation de son Président une fois par mois, et chaque fois que de besoin. Le secrétariat du comité national établit un procès-verbal de chaque réunion, signé par les membres présents.
Art. 7 - Sont créées auprès du comité national les deux structures suivantes :
Art. 8 - Le comité exécutif est chargé de la préparation matérielle et organisationnelle pour assurer le bon de roulement du sommet, conformément aux décisions du comité national. Le comité exécutif est dirigé par un coordinateur général, désigné par décision du ministre des affaires étrangères. Il est composé des chefs des unités y relevant.
Art. 9 - Le comité exécutif comprend les unités suivantes :
Art. 10 - La composition et les attributions de chaque unité sont fixées par arrêté du ministre des affaires étrangères.
Art. 11 - Le comité thématique et événementiel est chargé de définir le contenu du sommet et les événements parallèles qui seront au cours duquel organisés. Ce comité est dirigé par un chef, désigné par décision du ministre des affaires étrangères.
Art. 12 - Le comité thématique et événementiel comprend les deux unités suivantes :
Art. 13 - La composition et les attributions du comité thématique et événementiel, et des deux unités y relevant, sont fixées par arrêté du ministre des affaires étrangères.
Art. 14 - Le comité exécutif et le comité thématique et événementiel tiennent des réunions de coordination mensuelles, et chaque fois que de besoin, à l'initiative de l'un de leurs dirigeants ou à la demande du Président du comité national.
Art. 15 - Il est créé un secrétariat auprès du comité national. Il exerce ses attributions sous l'autorité et le contrôle du Président du comité national. Les attributions du secrétariat consistent en la préparation de l'ordre du jour des réunions, la transmission des convocations, la rédaction des procès-verbaux et l'accomplissement des différentes tâches qui lui sont confiées par le Président du comité national.
Un cadre du ministère des affaires étrangères assure la direction du secrétariat du comité national.
Art. 16 - Le comité national établit un rapport de fin de travaux, qui sera présenté au Président de la République et au chef du gouvernement, dans les trois mois qui suivent la fin du sommet.
Art. 17 - Le ministre des affaires étrangères est chargé de l'exécution du présent décret qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.
Tunis, le 20 mai 2019.
الأخبار الجيدة فقط ، لن تصل أي رسائل غير مرغوب فيها إلى صندوق البريد الخاص بك!
يسرنا أن نُعلن عن إطلاق تصميمنا الجديد لقواعد بياناتنا القانونية كجزء من التزامنا بخدمة مستخدمينا الكرام. يأتي هذا التحديث بتحسينات متعددة، تتضمن واجهة سلسة وسهلة الاستخدام وتحسينات في الوظائف لجعل الوصول إلى المعلومات أمراً سهلاً.
نحن مسرورون لنقدم هذا التحسين الجديد، ونؤكد التزامنا بتقديم أفضل خدمة لكم. نعبر عن شكرنا العميق لثقتكم المستمرة بنا.