Le Conseil de l’Instance Supérieure Indépendante pour les élections,
Vu la Constitution,
Vu la convention des Nations unies contre la corruption approuvée par la loi n° 2008-16 du 25 février 2008, notamment son article 7 alinéa 3,
Vu la loi organique n° 2012-23 du 20 décembre 2012, relative à l’Instance Supérieure Indépendante pour les élections, ensemble les textes qui l’ont modifiée et complétée,
Vu la loi organique n° 2014-16 du 26 mai 2014, relative aux élections et au référendum, ensemble les textes qui l’ont modifiée,
Vu la décision de l’Instance Supérieure Indépendante pour les élections n° 2022-14 du 13 juin 2022 fixant les conditions et les procédures de participation à la campagne référendaire.
Vu le décret-loi n° 2011-87 du 24 septembre 2011, portant organisation des partis politiques,
Vu le décret-loi n° 2011-88 du 24 septembre 2011, portant organisation des associations, notamment son article 4,
Et après délibérations,
Prend la décision dont la teneur suit:
Chapitre premier –Dispositions Générales
Article premier – La présente décision fixe les règles, les procédures et les modalités de financement de la campagne référendaire.
Art. 2 – Au sens de la présente décision, les termes suivants s’entendent comme suit:
Les annonces consistent en des affiches, des tracts, des programmes et de l’annonce des dates des réunions.
Chapitre II – Les principes généraux régissant le financement de la campagne
Art. 3 – Le financement de la campagne référendaire est soumis aux principes fondamentaux prévus par la Constitution, les conventions internationales y afférents ratifiées par l’Etat tunisien ainsi que la loi électorale, les règlements relatifs au plafond des dépenses de la campagne, les procédures et les conditions prévues par la présente décision. Les autorités publiques concernées veillent à imposer le respect desdits principes.
Art. 4 – L’Instance œuvre en coordination avec les autorités juridictionnelles et administratives y afférentes pour garantir la transparence des ressources de financement de la campagne et des modalités de décaissement des fonds qui lui sont alloués.
Elle œuvre pour l’interdiction le financement de la campagne par des sources étrangères ou inconnues ou par des fonds illégalement acquis.
Art. 5 –L’Instance œuvre pour garantir l’égalité et l’égalité des chances entre tous les participants.
Art. 6 – Les autorités publiques garantissent la neutralité de l’administration et veillent à ce que les agents ou les moyens de pouvoir public ainsi que les ressources publiques ne soient pas utilisés dans la campagne des participants.
Chapitre III – Modalités et procédures de financement de la campagne
Art. 7 – La campagne est financée par des ressources provenant de l’autofinancement et du financement privé uniquement.
Le financement peut être en numéraire ou en nature.
La valeur de financement en nature est déposée dans le compte financier du participant dans les revenus et les dépenses. Sa valeur est estimée en se référant aux prix appliqués du marché au moment de la réception dudit financement et en tenant compte de la consommation conformément aux règles comptables en vigueur. Le financement en nature est comptabilisé dans le calcul du plafond des dépenses électorales.
Section 1 – L’autofinancement
Art. 8 – Est considéré autofinancement, tout financement de la campagne, en numéraire ou en nature, moyennant des ressources propres provenant du participant.
Art. 9 – L’autofinancement comprend les ressources émanant du participant qu’elles proviennent:
Section 2 – Le financement privé
Art. 10 – Est considéré financement privé, le financement de la campagne, en numéraire ou en nature, provenant uniquement des personnes physiques autres que les participants.
Une seule personne peut financer chaque participant dans la limite de trente (30) fois le salaire minimum interprofessionnel garanti dans les secteurs non agricoles conformément au régime de 48 heures.
Il est interdit, le financement privé provenant des personnes morales, toutes catégories confondues.
Section 3 – Le financement illégal
Art. 11 – Il est interdit de financer la campagne par des fonds dont la source est:
Tout financement de campagne déguisé est interdit.
Art. 12 – Est considéré financement déguisé, l’affectation illégale de ressources publiques ou privées pour promouvoir directement ou indirectement une position dans la campagne. Est considérée comme une des formes de financement déguisé :
l’utilisation d’agents publics ou de moyens et ressources publics dans la campagne.
Art. 13 – Est considéré financement étranger, les fonds en numéraire ou en nature ou de propagande émanant de:
N’est pas considéré financement étranger, le financement des participants à l’étranger par les tunisiens à l’étranger.
Chapitre IV – Procédures de financement de la campagne référendaire
Section 1 – L’ouverture du compte bancaire unique
Art. 14 – Chaque liste candidate ou candidat doit ouvrir un compte bancaire unique dans lequel sont versées toutes les ressources en numéraire réservées à la campagne, qu’elles soient de source propre ou privée ou publique et à partir duquel sont effectuées toutes les dépenses relatives à la campagne.
Art. 15 – L’Instance fixe en coordination avec la Banque centrale de Tunisie les procédures d’ouverture et de fermeture du compte unique.
Concernant les participants à l’étranger et en cas d’impossibilité d’ouverture d’un compte unique, l’Instance fixe les procédures et les modalités de détermination d’un compte unifié pour la campagne.
Art. 16 – Il est interdit d’ouvrir plus qu’un compte bancaire pour chaque participant. La Banque centrale prend toutes les mesures susceptibles d’imposer le respect de cette interdiction.
Art. 17 – Chaque participant remet à l’Instance l’identifiant du compte bancaire unique et l’identité du mandataire selon le formulaire établi par l’Instance à cet effet, et ce, dans un délai maximum de 48 heures à compter de la publication de la présente décision.
Section 2 – Le mandataire financier
Art. 18 – Chaque participant désigne un mandataire pour gérer le compte financier de la campagne. Le mandataire est considéré comme l’unique interlocuteur de l’Instance pour tout ce qui concerne les affaires financières et comptables de la campagne. La personne physique participante à la campagne peut assurer les fonctions du mandataire financier pour sa campagne.
Art. 19 – Le mandataire est responsable de toutes les opérations d’encaissement et de décaissement effectuées par le participant. Il est tenu de s’assurer de ce qui suit:
Art. 20 – Le mandataire est notamment chargé des tâches suivantes:
Art. 21 – Le mandataire procède à la restauration des montants restants dans le compte bancaire unique aux personnes physiques participantes au financement de la campagne selon le taux de participation de chacun d’entre eux.
Art. 22 – Le mandataire procède, selon les mêmes règles, à la liquidation des ressources en nature non-consommées.
Section 3 – Les procédures d’encaissement des recettes
Sous-section 1 – L’encaissement des ressources financières
Art. 23 – Les ressources financières provenant de l’autofinancement ou du financement privé, doivent dans tous les cas être versées dans le compte bancaire unique de la campagne à la date de leur encaissement.
Art. 24 – Chaque participant doit détenir un carnet de reçus à souches, pour recueillir les dons en numéraire. Ledit carnet doit être coté et paraphé par l’Instance mentionnant le nom complet du donateur, le numéro de sa carte d’identité nationale, la valeur du montant du don ainsi que la modalité de versement en liquide, par chèque bancaire ou postal ou par virement bancaire.
Lorsque le participant reçoit des fonds dans le cadre d’un autofinancement ou d’un financement privé, le mandataire procède à l’inscription de l’opération sur le registre réservé à cet effet, et lui délivre un reçu qu’il signe et détache du carnet des reçus.
Le mandataire verse les montants en espèce ou les chèques dans le compte bancaire unique de la campagne et transcrit l’opération sur le registre réservé à cet effet.
Le mandataire conserve les souches du carnet des reçus en vue de les déposer avec les justificatifs du compte financier.
Sous-section 2 – L’encaissement des ressources en nature
Art. 25 – Chaque participant doit détenir un carnet de reçus pour recueillir les dons en nature. Ledit carnet doit être coté et paraphé par l’Instance mentionnant le nom complet du donateur, le numéro de sa carte d’identité nationale, l’objet de la participation en nature ainsi qu’une estimation de sa valeur financière.
Art. 26 – Lorsque le participant reçoit des ressources en nature dans le cadre d’un autofinancement ou d’un financement privé, le mandataire procède à la détermination de leur valeur financière et à leur inscription sur le registre réservé à cet effet, tout en mentionnant la nature desdites ressources, le nom, le prénom et la qualité de la personne qui les a donné, ainsi que le numéro du reçu qu’il signe et détache du carnet des reçus à souches préalablement coté.
Section 4 – Les dépenses relatives à la campagne
Art. 27 – Les dépenses relatives à la campagne sont effectuées sur la base de pièces justificatives originales et fiables, conformément à la réglementation en vigueur.
Dans tous les cas, il faut apporter la preuve du décaissement effectif de toute dépense relative à la campagne.
Art. 28 – Le paiement des frais se fait par chèques ou par virements bancaires si la valeur est supérieure à cinq cents dinars pour chaque dépense. Lesdits frais ne peuvent être fractionnés pour ne pas dépasser la valeur citée.
Art. 29 – La dépense n’a le caractère électoral que si elle est engagée durant la période électorale et si elle a pour objectif de convaincre l’électeur à adopter la position du participant à l’égard du projet de la nouvelle Constitution.
Art. 30 – Est considérée illégale, toute dépense sous forme de don, donation, indemnité en numéraire ou en nature ou en propagande ou autres, dont l’objet est:
La dépense illégale est comptabilisée dans le plafond des dépenses électorales.
Art. 31 – Il est interdit à tout participant de dépasser le plafond des dépenses électorales conformément aux lois et règlements en vigueur.
Section 5 – La comptabilité de la campagne
Art. 32 – Chaque participant détient une comptabilité de la campagne dans laquelle sont transcrites toutes les opérations financières d’encaissement et de décaissement relatives à la campagne.
Art. 33 – Tous les participants doivent utiliser les modèles-types mis à leur disposition par l’Instance, qui sont:
Ils doivent également utiliser le modèle-type du compte financier mis à leur disposition par la Cour des Comptes sur son site électronique.
Chapitre V – Le contrôle des dépenses de la campagne et de leurs modalités de financement
Art. 34 – l’Instance s’engage d’office ou à la demande de n’importe quelle partie, à contrôler le respect des règles et moyens de financement de la campagne par les participants. Elle œuvre en collaboration avec les différentes structures publiques pour imposer leur respect.
Art. 35 – L’Instance recrute des agents sur la base de la neutralité, l’indépendance et la compétence et les charge de constater et de relever les infractions. Lesdits agents prêtent devant le juge cantonal territorialement compétent le serment suivant: «Je jure par Dieu Le Tout Puissant d’accomplir mes fonctions avec dévouement et en toute neutralité et indépendance. Je m’engage à veiller à la garantie de l’intégrité de l’opération électorale».
Art. 36 – Les agents de contrôle assermentés sont chargés par l’Instance de constater les infractions aux règles de financement de la campagne. Ils ont qualité d’officiers de police judiciaire au sens des dispositions de l’alinéa 6 de l’article 10 du code des procédures pénales. Ils procèdent, dans les limites de leur compétence, à la rédaction des rapports et des procès-verbaux au cas où les participants ne respectent pas lesdites règles.
Art. 37 – Les agents de contrôle bénéficient de la protection juridique accordée à l’agent public au cours de l’exercice de ses fonctions. Ils ont le droit d’assister à toutes les activités organisées par les participants tout au long de la campagne.
Les agents de contrôle assermentés relevant de l’Instance sont assujettis aux obligations suivantes:
Art. 38 – Les agents de contrôle constatent les infractions et les consignent dans un procès-verbal accompagné de l’ensemble des documents et des justificatifs, qu’ils transmettent immédiatement aux sections territorialement compétentes. Il sera enregistré d’une façon cotée et sans discontinuité dans un registre spécial tenu par la section.
Les procès-verbaux établis par les agents de contrôle ont la force probante conformément aux dispositions de l’article 155 du code des procédures pénales et font foi en ce qui concerne l’exactitude des constats matériels qui y sont mentionnés.
Au sens de l’article 154 du code des procédures pénales et sauf preuve contraire, les aveux et les déclarations consignés dans les procès-verbaux sont considérés authentiques.
Le procès-verbal doit contenir obligatoirement les données suivantes:
L’Instance peut, le cas échéant, procéder à des enquêtes et des investigations complémentaires.
Art. 39 – Les participants communiquent à l’Instance les documents et les données concernant les sources de leur financement et les dépenses qu’ils ont engagées ou payées ou consommées durant la campagne, et ce, dans un délai maximum de 24 heures à compter de la date de l’envoi de la demande.
Chapitre VI – Les sanctions
Section 1 – Les sanctions pécuniaires
Art. 40 – Conformément aux dispositions du premier alinéa de l’article 99 de la loi n° 2014-16, la cour des comptes inflige une sanction pécuniaire allant de cinq cents dinars à deux mille cinq cents dinars aux participants qui entravent délibérément ses travaux en lui communiquant avec retard les pièces requises pour la réalisation des contrôles qui lui sont dévolus.
Art. 41 – Conformément aux dispositions du deuxième alinéa de l’article 99 de la loi n° 2014-16, la cour des comptes peut infliger une sanction pécuniaire allant de mille dinars à cinq mille dinars aux participants qui contreviennent aux dispositions prévues aux articles 85 et 86 de la loi citée.
Art. 42 – Conformément aux dispositions de l’article 163 de la loi n° 2014-16 citée ci-dessus, s’il s’est avéré à la cour des comptes que le participant a obtenu un financement étranger pour sa campagne, elle décide de lui imposer de payer une amende allant dix fois à cinquante fois de la valeur du financement étranger.
Section 2 – Les sanctions pénales
Art. 43 – Conformément aux dispositions de l’article 161 de la loi n° 2014-16 citée ci-dessus, est passible d’une peine d’emprisonnement allant de six mois à trois ans et d’une amende d’un montant allant de mille à trois mille dinars, quiconque pris en flagrant délit en train de présenter des dons en numéraire ou en nature en vue d’influencer l’électeur ou a utilisé les mêmes moyens pour amener l’électeur à s’abstenir de voter que ce soit avant, pendant ou après le scrutin.
Art. 44 – Conformément aux dispositions de l’article 166 de la loi n° 2014-16 citée ci-dessus, une peine complémentaire peut être infligée privant l’auteur de l’une des infractions électorales en vertu de laquelle une peine d’emprisonnement d’un an ou plus a été prononcée à son encontre, de son droit de vote pendant une période de deux ans au minimum et de six ans au maximum.
La présente décision sera publiée au Journal officiel de la République tunisienne et au site électronique de l’Instance et s’applique immédiatement.
Tunis, le 1er juillet 2022.
إنّ مجلس الهيئة العليا المستقلة للانتخابات،
بعد اطّلاعه على الدستور،
وعلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي تمّت المصادقة عليها بالقانون عدد 16 لسنة 2008 المؤرخ في 25 فيفري 2008، وخاصة المادة 7 فقرة ثالثة منها،
وعلى القانون الأساسي عدد 23 لسنة 2012 المؤرخ في 20 ديسمبر 2012 المتعلق بالهيئة العليا المستقلة للانتخابات وعلى جميع النصوص التي نقحته وتمّمته،
وعلى القانون الأساسي عدد 16 لسنة 2014 المؤرخ في 26 ماي 2014 المتعلق بالانتخابات والاستفتاء وجميع النصوص التي نقحته،
وعلى قرار الهيئة العليا المستقلة للانتخابات عدد 14 لسنة 2022 بتاريخ 13 جوان 2022 المتعلق بإجراءات وشروط التصريح بالمشاركة في حملة الاستفتاء،
وعلى المرسوم عدد 87 لسنة 2011 المؤرخ في 24 سبتمبر 2011 المتعلق بتنظيم الأحزاب السياسية،
وعلى المرسوم عدد 88 لسنة 2011 المؤرخ في 24 سبتمبر 2011 المتعلق بتنظيم الجمعيات، وخاصة الفصل 4 منه.
وبعد التداول والنقاش قرر ما يلي:
الباب الأول – أحكام عامة
الفصل الأول – يضبط هذا القرار قواعد تمويل حملة الاستفتاء وإجراءاته وطرقه.
الفصل 2 – يُقصد بالمصطلحات التالية على معنى هذا القرار:
الهيئة : الهيئة العليا المستقلة للانتخابات.:
الهيئات الفرعية:الهيئات التي يمكن أن يحدثها مجلس الهيئة بموجب الفصل 21 من القانون الأساسي عدد 23 لسنة 2012 المؤرّخ في 20 ديسمبر 2012 والمتعلّق بالهيئة العليا المستقلّة للانتخابات كما تمّ تنقيحه وإتمامه بالنصوص اللاحقة.
الهياكل التابعة للجهاز التنفيذي للهيئة العليا المستقلة للانتخابات والتي تتولى تنفيذ المهام الموكولة إلى الهيئة في النطاق الترابي المحدد لها طبق قرارات مجلس الهيئة. الإدارات الفرعية:
المشارك في حملة الاستفتاء:الشخص الطبيعي أو المعنوي الذي قام بالتصريح بالمشاركة طبقا للشروط والإجراءات المنصوص عليها بقرار الهيئة العليا المستقلة للانتخابات عدد 14 لسنة 2022.
فترة الحملة:المدة التي تضمّ مرحلة ما قبل الحملة، والحملة، وفترة الصمت، وتمتد حتى الإعلان عن النتائج النهائية للاستفتاء.
مرحلة ما قبل الحملة: المرحلة التي تمتد شهرين قبل حملة الاستفتاء.
حملة الاستفتاء: تتمثّل في مجموع الأنشطة التي يقوم بها المشاركون خلال الفترة المحددة قانونا لدعوة الناخبين لتبني موقفهم من مشروع الدستور الجديد باعتماد مختلف الوسائل والأساليب المتاحة قانونا.
فترة الصمت: المدة التي تضم يوم الصمت الانتخابي ويوم الاقتراع إلى حدّ غلق آخر مكتب اقتراع بالدائرة الانتخابية.
وسائل المشاركة في الحملة:الإعلانات والاجتماعات العموميّة والاستعراضات والمواكب والتجمعات والأنشطة الإعلانية بمختلف وسائل الإعلام السمعية والبصرية والمكتوبة والإلكترونيّة وغيرها من وسائل المشاركة في الحملة.
وتتمثّل الإعلانات في المعلقات والمناشير والبرامج والإعلام بمواعيد الاجتماعات.
الإشهار السياسي: هو كلّ عمليّة إشهار أو دعاية بمقابل مادي أو مجانا تعتمد أساليب وتقنيات التسويق التجاري، موجهة للعموم، وتهدف إلى الترويج لموقف، بغرض استمالة الناخبين أو التأثير في سلوكهم واختياراتهم عبر وسائل الإعلام السمعيّة أو البصريّة أو المكتوبة أو الإلكترونيّة، أو عبر وسائط إشهاريّة ثابتة أو متنقلة، مركزة بالأماكن أو الوسائل العمومية أو الخاصة.
الحياد:هو التعامل بموضوعية ونزاهة مع كافة المترشحين وعدم الانحياز إلى أي طرف مشارك أو تعطيل الحملة لمشارك، وتجنّب ما من شأنه أن يؤثر على إرادة الناخبين.
التمويل العيني:هو جملة الموارد غير النقدية المخصصة لتغطية نفقات الحملة وتتمثل في المنافع أو الخدمات التي انتفع بها المشارك والتي لا يمكن تسجيلها ضمن العمليات المالية المنجزة على الحساب البنكي الوحيد.
ويندرج التمويل الذي يتخذ شكل دعاية ضمن التمويل العيني
المصاريف أو النفقات الانتخابية: مجموع النفقات النقدية والعينية التي تم التعهد بها أثناء فترة الحملة من قبل المشارك أو لفائدته وتم استهلاكها أو دفعها لتسديد نفقات الحملة لنيل ثقة الناخب.
النفقة التي يلتزم المشارك بتأديتها لخلاص مصاريف الحملة.
النفقة المتعهّد بها: النفقة النقدية أو العينية التي تم صرفها أو استهلاكها من المشارك أو لفائدته لتسديد مصاريف الحملة. النفقة المدفوعة أو المستهلكة:
الحساب البنكي الوحيد:هو الحساب الجاري البنكي الخاص بالحملة الملزم بفتحه كل مشارك.
فاضل الحساب:الرصيد المتبقيّ في الحساب البنكي الوحيد بعد تأدية كل نفقات الحملة وحلول أجل غلق الحساب.
الحساب المالي: يتألّف من الوثائق والسجلات والقائمات والحسابية الخاصة بكل مشارك والحسابية الجامعة ووثائق الإثبات والمنصوص عليها بالفصول 83 و84 (جديد) و86 من القانون الانتخابي.
الوكيل المالي:الشخص الذي يعينه كل مشارك للتصرف في الحساب البنكي الوحيد وفي المسائل المالية والمحاسبية للحملة.
محكمة المحاسبات: هي الجهة القضائية التي تتولى الرقابة على تمويل الحملة.
الباب الثالث – المبادئ العامة المنظّمة لتمويل الحملة
الفصل 3 – يخضع تمويل حملة الاستفتاء إلى المبادئ الأساسية التي نصّ عليها الدستور والاتفاقيات الدولية ذات العلاقة المصادق عليها من الدولة التونسية والقانون الانتخابي والتراتيب ذات العلاقة بسقف الإنفاق بالحملة والإجراءات والشروط المنصوص عليها بهذا القرار، وتسهر السلط العمومية المعنيّة على فرض الالتزام بها.
الفصل 4 – تعمل الهيئة بالتنسيق مع السلط القضائية والإدارية ذات العلاقة على ضمان شفافية مصادر تمويل الحملة وطرق صرف الأموال المرصودة لها.
وتعمل على منع تمويل الحملة بمصادر أجنبية أو مجهولة أو بأموال مكتسبة بصفة غير مشروعة.
الفصل 5 – تعمل الهيئة على ضمان المساواة وتكافؤ الفرص بين كافة المشاركين.
الفصل 6 – تضمن السلط العمومية حياد الإدارة وتسهر على فرض عدم استعمال أعوان أو وسائل السلطة العمومية والموارد العمومية في حملة المشاركين.
الباب الثالث –طرق تمويل الحملة وإجراءاته
الفصل 7 – يتم تمويل الحملة من المصادر المتأتية من التمويل الذاتي والتمويل الخاص دون سواهما.
ويمكن أن يكون التمويل نقديا أو عينيّا.
ويتم تنزيل قيمة التمويل العيني في الحساب المالي للمشارك ضمن المداخيل وضمن المصاريف. وتقدر قيمته بالرجوع إلى الأسعار المعمول بها بالسوق حين تسلّمه وباعتبار الاستهلاك طبقا للقواعد المحاسبية المعمول بها، ويُحتسب ضمن سقف الإنفاق الانتخابي.
القسم الأول – التمويل الذاتي
الفصل 8 – يعدّ تمويلا ذاتيا كل تمويل نقدي أو عيني للحملة بالموارد الذاتية المتأتية من المشارك.
الفصل 9 – يشمل التمويل الذاتي الأموال المتأتية من المشارك سواء كان مصدرها:
القسم الثاني – التمويل الخاص
الفصل 10 – يعدّ تمويلا خاصا التمويل النقدي أو العيني للحملة المتأتّي من الذوات الطبيعية دون سواها من غير المشاركين.
ويمكن للفرد الواحد أن يموّل كل مشارك في حدود ثلاثين مرة الأجر الأدنى المضمون في القطاعات غير الفلاحية وفق نظام 48 ساعة.
ويحجّر التمويل الخاص المتأتي من الذوات المعنوية بجميع أصنافها.
القسم الثالث – التمويل غير المشروع
الفصل 11 – يحجّر تمويل الحملة بأموال يكون مصدرها:
ويحجّر كل تمويل مقنّع للحملة.
الفصل 12 – يعتبر تمويلا مقنّعا توجيه موارد عمومية أو خاصة، دون وجه قانوني، للترويج بصفة مباشرة أو غير مباشرة لموقف في الحملة. ويعتبر شكلا من أشكال التمويل المقنع:
الفصل 13 – يعتبر تمويلا أجنبيا الأموال النقدية أو العينية أو الدعائية المتأتية من:
ولا يعتبر تمويل التونسيين بالخارج للمشاركين بالخارج تمويلا أجنبيا.
الباب الرابع – إجراءات تمويل حملة الاستفتاء
القسم الأول – فتح الحساب البنكي الوحيد
الفصل 14 – يتعيّن على كل قائمة مترشّحة أو مترشّح، فتح حساب بنكي وحيد خاص تنزل به كل الموارد النقدية المخصّصة للحملة مهما كان مصدرها، ذاتيا أو خاصا أو عموميا، وتصرف منه جميع النفقات المتعلقة بها.
الفصل 15 – تضبط الهيئة بالتنسيق مع البنك المركزي التونسي إجراءات فتح الحساب الوحيد وغلقه.
وبالنسبة للمشاركين بالخارج، وعند تعذر فتح الحساب الوحيد، تضبط الهيئة إجراءات وصيغ تحديد حساب موحد للحملة.
الفصل 16 – يحجّر فتح أكثر من حساب بنكي لكل مشارك، ويتخذ البنك المركزي الإجراءات الكفيلة بفرض الالتزام بهذا التحجير.
الفصل 17 – يمدّ كل مشارك الهيئة بمعرّف الحساب البنكي الوحيد وبهوية الوكيل طبقا للمطبوعة التي تضعها الهيئة للغرض، وذلك في أجل أقصاه 48 ساعة من نشر هذا القرار.
القسم الثاني – الوكيل المالي
الفصل 18 – يعيّن كل مشارك وكيلا للتصرّف في الحساب المالي للحملة. ويعتبر الوكيل المخاطب الوحيد للهيئة في كل ما يتعلق بالمسائل المالية والمحاسبية للحملة. ويمكن أن يتولى الشخص الطبيعي المشارك في الحملة مهام الوكيل المالي لحملته.
الفصل 19 – يتحمّل الوكيل مسؤولية كل عمليات القبض والصرف المنجزة من طرف المشارك، وهو محمول على التحقّق مما يلي:
الفصل 20 – يتولّى الوكيل خاصة المهام التالية:
الفصل 21 – يتولّى الوكيل إرجاع المبالغ المتبقية بالحساب البنكي الوحيد إلى الأشخاص الطبيعيين المساهمين في تمويل الحملة بحسب نسبة مساهمة كل واحد منهم.
الفصل 22 – يتولّى الوكيل تصفية الموارد العينية غير المستهلكة وفق نفس القواعد.
القسم الثالث – إجراءات قبض الموارد
الفرع الأول – قبض الموارد المالية
الفصل 23 – يجب في كل الحالات تنزيل الموارد المالية المتأتية من التمويل الذاتي أو الخاص، في تاريخ قبضها، بالحساب البنكي الوحيد للحملة.
الفصل 24 – يمسك كل مشارك دفتر وصولات ذي جذاذات لتلقي التبرعات النقدية مرقم ومختوم من الهيئة ومضمّن به الاسم الكامل للمتبرّع وعدد بطاقة تعريفه الوطنية وقيمة المبلغ المتبرع به وطريقة دفعه نقدا أو بواسطة صك بنكي أو بريدي أو بتحويل بنكي.
يتولى الوكيل، عند تلقّي المشارك لموارد مالية في إطار التمويل الذاتي أو الخاص، تقييد ذلك في السجل المخصص للغرض وتسليم وصل ممضى من قبله يكون مقتطعا من دفتر الوصولات.
ويقوم الوكيل بتنزيل المبالغ النقدية أو الشيكات في الحساب البنكي الوحيد الخاص بالحملة وتقييد العملية في السجل المخصص لذلك.
ويحتفظ الوكيل بجذاذات دفتر الوصولات لإيداعه مع مؤيدات الحساب المالي.
الفرع الثاني – قبض الموارد العينيّة
الفصل 25 – يمسك كل مشارك دفتر وصولات لتلقي التبرعات العينية مرقم ومختوم من طرف الهيئة مضمن به الاسم الكامل للمتبرّع وعدد بطاقة تعريفه الوطنية وموضوع المساهمة العينية وتقدير لقيمتها المالية.
الفصل 26 – يتولّى الوكيل، عند تلقي المشارك موارد عينيّة، في إطار التمويل الذاتي أو الخاص، تحديد قيمتها المالية وتقييدها في السجل المعدّ لذلك، مع بيان طبيعتها واسم ولقب وصفة الشخص الذي قدّمها وعدد الوصل الممضى من قبله والذي يقتطع من دفتر الوصولات ذو جذاذات ومرقّم بصفة مسبقة.
القسم الرابع – النفقات المتعلقة بالحملة
الفصل 27 – تنجز النفقات المتعلقة بالحملة بناء على وثائق إثبات أصلية وذات مصداقية وطبقا للتراتيب الجاري بها العمل.
وفي كل الحالات يجب إثبات الصرف الفعلي لكل نفقة ذات علاقة بالحملة.
الفصل 28 – يتم تسديد المصاريف بواسطة شيكات أو تحويلات بنكية إذا تجاوزت قيمتها خمسمائة دينار للنفقة الواحدة. ولا يمكن تجزئة هذه المصاريف لكي لا تتجاوز القيمة المذكورة.
الفصل 29 – لا تكتسي النفقة صبغة انتخابية إلا إذا تمّ التعهّد بها خلال الفترة الانتخابية، وكانت تهدف إلى إقناع الناخب بتبني موقف المشارك من مشروع الدستور الجديد.
الفصل 30 – تعتبر نفقة غير مشروعة كل إنفاق يتخذ شكل هبة أو هدية أو منحة نقدية أو عينية أو دعائية أو نحوها يكون موضوعه:
وتحتسب النفقة غير مشروعة في سقف الإنفاق الانتخابي.
الفصل 31 – يمنع على كل مشارك تجاوز سقف الإنفاق الانتخابي طبقا للقوانين والتراتيب ذات العلاقة.
القسم الخامس – حسابية الحملة
الفصل 32 – يمسك كل مشارك حسابية للحملة تسجّل بها كافة العمليات المالية المتعلقة بالحملة قبضا وصرفا.
الفصل 33 – يتعيّن على كافة المشاركين اعتماد النماذج التي تضعها الهيئة على ذمّتهم، وهي:
كما يتعين عليهم اعتماد نموذج الحساب المالي الذي تضعه محكمة المحاسبات على ذمتهم على موقعها الالكتروني.
الباب الخامس – الرقابة على صرف نفقات الحملة وطرق تمويلها
الفصل 34 – تتعهّد الهيئة من تلقاء نفسها أو بطلب من أي جهة كانت، بمراقبة التزام المشاركين بقواعد تمويل الحملة ووسائلها. وتعمل على فرض احترامها بالتعاون مع مختلف الهياكل العمومية.
الفصل 35 – تنتدب الهيئة أعوانا على أساس الحياد والاستقلالية والكفاءة وتكلفهم بمعاينة المخالفات ورفعها ويؤدّون أمام قاضي الناحية المختص ترابيا اليمين التالية: "أقسم بالله العظيم أن أقوم بمهامي بكل إخلاص وحياد واستقلالية، وأتعهد بالسهر على ضمان نزاهة العملية الانتخابية".
الفصل 36 – يعاين أعوان المراقبة المحلّفون، بتكليف من الهيئة، المخالفات لقواعد تمويل الحملة، ولهم صفة مأمور الضابطة العدلية على معنى أحكام الفقرة 6 من الفصل 10 من مجلة الإجراءات الجزائيّة، ويتولون في حدود اختصاصهم تحرير التقارير والمحاضر في حالة عدم احترام المشاركين لهذه القواعد.
الفصل 37 – يتمتع أعوان المراقبة بالحماية القانونية المخولة للموظف العمومي أثناء أدائهم لمهامهم، ولهم الحق في حضور كافة الأنشطة التي ينظمها المشاركون طيلة الحملة.
ويخضع أعوان المراقبة المحلّفين التابعين للهيئة للواجبات التالية:
التقيّد بالتشريع الجاري به العمل وخاصةً القانون الانتخابي ومدونة السلوك الخاصّة بهم وقواعد تنظيم الحملة الانتخابية وإجراءاتها وقواعد تمويلها والضوابط والتعليمات الصادرة عن الهيئة،
الفصل 38 – يتولّى أعوان المراقبة معاينة المخالفات وتضمينها بمحضر يكون مرفقاً بكافة الوثائق والمؤيدات ويرفع فوراً إلى الهيئات الفرعية المختصة ترابياً، ويرسّم بصفة مرقمة ومتسلسلة بسجل خاص تمسكه الهيئة الفرعية.
تتمتّع المحاضر التي يحرّرها أعوان المراقبة بالحجية وفق أحكام الفصل 155 من مجلّة الإجراءات الجزائيّة، وتكون معتمدة بخصوص صحة المعاينات الماديّة المبينة بها.
وتعتبر الاعترافات والتصريحات المسجلة بالمحاضر المذكورة صحيحة ما لم يثبت خلاف ذلك على معنى الفصل 154 من مجلّة الإجراءات الجزائيّة.
ويتضمّن المحضر وجوباً البيانات التالية:
يمكن للهيئة القيام بأبحاث أو تحرّيات تكميلية عند الاقتضاء.
الفصل 39 – يمد المشاركون الهيئة بالوثائق والمعطيات حول مصادر تمويلهم والنفقات التي تعهدوا بها أو قاموا بدفعها أو استهلاكها خلال الحملة، وذلك في أجل أقصاه 24 ساعة من تاريخ توجيه الطلب.
الباب السادس – العقوبات
القسم الأول – العقوبات المالية
الفصل 40 – طبقا لأحكام الفقرة الأولى من الفصل 99 من القانون عدد 16 لسنة 2014، تسلط محكمة المحاسبات عقوبة مالية تتراوح بين خمسمائة دينار وألفين وخمسمائة دينار على المشاركين الذين يعمدون إلى عرقلة أعمالها بالتأخير في مدّها بالوثائق المطلوبة لإنجاز الأعمال الرقابية الموكولة لها.
الفصل 41 – طبقا لأحكام الفقرة الثانية من الفصل 99 من القانون عدد 16 لسنة 2014، يمكن لمحكمة المحاسبات أن تسلط عقوبة مالية تتراوح بين ألف دينار وخمسة آلاف دينار على المشاركين الذين يخالفون الأحكام الواردة بالفصول 85 إلى 86 من القانون المذكور.
الفصل 42 – طبقا لأحكام الفصل 163 من القانون عدد 16 لسنة 2014 المشار إليه أعلاه، إذا ثبت لمحكمة المحاسبات أنّ المشارك قد تحصل على تمويل أجنبي لحملته فإنّها تحكم بإلزامه بدفع خطية ماليّة تتراوح بين عشرة أضعاف وخمسين ضعفاً لمقدار قيمة التمويل الأجنبي.
القسم الثاني – العقوبات الجزائية
الفصل 43 – طبقا لأحكام الفصل 161 من القانون عدد 16 لسنة 2014 المشار إليه أعلاه، يعاقب بالسجن من ستة أشهر إلى ثلاث سنوات وخطية مالية من ألف إلى 3 آلاف دينار، كل شخص تمّ ضبطه بصدد تقديم تبرعات نقدية أو عينية قصد التأثير على الناخب أو استعمل نفس الوسائل لحمل الناخب على الإمساك عن التصويت سواء كان ذلك قبل الاقتراع أو أثناءه أو بعده.
الفصل 44 – طبقا لأحكام الفصل 166 من القانون عدد 16 لسنة 2014 المشار إليه أعلاه، يمكن تسليط عقوبة تكميلية تقضي بالحرمان من الحق في الاقتراع لمدّة لا تقل عن سنتين ولا تتعدى ستّ سنوات على مرتكب إحدى الجرائم الانتخابية التي سُلطت عليه بمقتضاها عقوبة بالسجن لمدّة سنة أو أكثر.
ينشر هذا القرار بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وبالموقع الالكتروني للهيئة وينفّذ حالا.
تونس في 1 جويلية 2022.
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.