Au nom du peuple,
L’Assemblée des représentants du peuple ayant adopté,
Le Président de la République promulgue la loi dont la teneur suit :
Article premier – Il est créé une mutuelle dotée de la personnalité morale et de l’autonomie financière, dénommée « Mutuelle des personnels de la Présidence du Gouvernement ». Son siège est fixé à Tunis. Elle est désignée ci-après « la mutuelle ».
La mutuelle est régie par les dispositions du décret beylical du 18 février 1954 relative aux sociétés mutualistes, dans la mesure où elles ne sont pas contraires aux dispositions de la présente loi.
Art. 2 – Adhérent obligatoirement à la mutuelle tous les personnels de la Présidence du Gouvernement et des établissements publics à caractère administratif dont ils relèvent.
Peuvent adhérer à la mutuelle :
Les personnels retraités, à condition qu’ils ne soient pas adhérents à une autre mutuelle fournissant des prestations assimilées ;
Art. 3 – Les adhérents de la mutuelle bénéficient des prestations de la mutuelle sous réserve des dispositions du premier tiret de l’article 2 de la présente loi. Bénéficient également de ses prestations, leurs conjoints, leurs conjoints survivants à moins qu’ils ne se remarient, leurs ascendants, et leurs filles et fils dont la charge leur incombe, et ce, à condition qu’ils ne soient pas adhérents à une autre mutuelle fournissant des prestations assimilées.
Art. 4 – La mutuelle peut conclure des conventions portant sur des prestations de services au profit de la
Présidence du Gouvernement et des organismes dont ils relèvent, selon des modalités et procédures fixées par décret gouvernemental.
Art. 5 – La mutuelle établit son règlement intérieur, lequel est ratifié par arrêté du Chef du Gouvernement après avis du ministre chargé des finances et du ministre chargé des affaires sociales.
Le règlement intérieur prévoit notamment ce qui suit :
Art. 6 – La mutuelle est dirigée par un conseil d’administration composé de six (6) membres élus pour une durée de trois ans renouvelable une seule fois.
N’est pas recevable la candidature des adhérents dont une durée de moins de trois ans les sépare de l’âge de la mise à la retraite à la date de déroulement des élections.
Nul ne peut exercer plus de deux mandats au maximum tout au long de la carrière professionnelle.
Ne peut être membre au conseil d’administration que le personnel titulaire, en exercice et adhérent à la mutuelle depuis au moins deux ans. La condition d’ancienneté d’adhésion à la mutuelle n’est pas retenue pour la première composition du conseil d’administration.
Le conseil d’administration élu parmi ses membres et au cours de sa première réunion un président, un vice-président, un trésorier et un trésorier adjoint.
Le conseil d’administration se réunit sur convocation de son président, au moins une fois tous les trois mois et chaque fois que de besoin. Il peut également se réunir sur demande du tiers de ses membres.
Les délibérations ne sont valables qu’en la présence de la majorité des membres du conseil.
Les décisions sont prises à la majorité des membres présents. En cas de partage des voix, celle du président est prépondérante.
Art. 7 – Les ressources de la mutuelle sont composées comme suit :
Art. 8 – La mutuelle n’a pas pour objectif de réaliser des bénéfices. Elle ne distribue pas de bénéfices à ses adhérents.
Art. 9 – En cas de dissolution de la mutuelle, son patrimoine fera retour à l’Etat.
La présente loi sera publiée au Journal officiel de la République tunisienne et exécutée comme loi de l’Etat.
Tunis, le 31 mai 2021.
باسم الشعب،
وبعد مصادقة مجلس نواب الشعب،
يصدر رئيس الجمهورية القانون الآتي نصه:
الفصل الأول - تُحدث تعاونية تتمتع بالشخصية المعنوية والاستقلال المالي تسمى "تعاونية أعوان رئاسة الحكومة" يكون مقرها تونس
العاصمة ويشار إليها فيما يلي بالتعاونية".
تخضع التعاونية لأحكام الأمر العلي المؤرخ في 18 فيفري 1954 المتعلق بالجمعيات التعاونية ما لم تتعارض مع أحكام هذا القانون.
الفصل 2 - ينخرط وجوبا بالتعاونية كافة أعوان رئاسة الحكومة والمؤسسات العمومية ذات الصبغة الإدارية الراجعة إليها بالنظر.
كما يمكن أن ينخرط بالتعاونية:
يتم حجز مبالغ معاليم الانخراط من مرتبات الأعوان، على أن تتولّى الإدارة المعنية دفع المبالغ المحجوزة للتعاونية.
يتولّى الأعوان المتقاعدون المنخرطون بالتعاونية دفع مبالغ معاليم الانخراط مباشرة لدى التعاونية.
لا تسترجع مبالغ معاليم الانخراط.
الفصل 3 - ينتفع المنخرطون بخدمات التعاونية مع مراعاة أحكام المطّة الأولى من الفصل 2 من هذا القانون. كما ينتفع بخدماتها
أزواجهم وأراملهم ما لم يتزوجوا من جديد وأصولهم وبناتهم وأبناؤهم الذين تجب عليهم نفقتهم، وذلك شرط أن لا يكونوا منخرطين
بتعاونية أخرى تقدم خدمات مماثلة.
الفصل 4 - يمكن للتعاونية إبرام اتفاقيات تتعلّق بإسداء خدمات لفائدة رئاسة الحكومة والهياكل الراجعة إليها بالنظر وفق صيغ وإجراءات
تضبط بأمر حكومي.
الفصل 5 - تتولّى التعاونية وضع نظامها الداخلي الذي تتم المصادقة عليه بقرار من رئيس الحكومة بعد أخذ رأي الوزير المكلّف بالمالية والوزير المكلّف بالشؤون الاجتماعية.
ينص النظام الداخلي خاصة على ما يلي:
الفصل 6 - يدير التعاونية مجلس إدارة يتكون من 6 أعضاء ينتخبون لمدة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
لا يقبل ترشح المنخرطين الذين تفصلهم مدة تقلّ عن ثلاث سنوات لبلوغ سن الإحالة على التقاعد في تاريخ إجراء الانتخابات.
يحدد سقف العضوية بمجلس الإدارة لمدتين نيابيتين كحد أقصى طيلة الحياة المهنية.
يشترط لعضوية مجلس الإدارة أن يكون العون مترسما ومباشرا ومنخرطا بالتعاونية منذ سنتين على الأقل. ولا ينطبق شرط أقدمية
الانخراط بالتعاونية بالنسبة إلى أول تركيبة لمجلس الإدارة.
ينتخب مجلس الإدارة من بين أعضائه وخلال أول اجتماع له رئيسا ونائبا للرئيس وأمين مال وأمين مال مساعد.
يجتمع مجلس الإدارة بدعوة من رئيسه مرة كل ثلاثة أشهر على الأقل وكلّما دعت الحاجة إلى ذلك. كما يمكن أن يجتمع بطلب من ثلث
أعضائه.
لا تكون المداولات صحيحة إلاّ بحضور أغلبية أعضاء المجلس.
تتخذ القرارات بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين وفي صورة التساوي يكون صوت الرئيس مرجحا.
الفصل 7 - تتكون موارد التعاونية من:
الفصل 8 - لا تهدف التعاونية إلى تحقيق أرباح ولا توزع أرباحا على منخرطيها.
الفصل 9 - في صورة حلّ التعاونية ترجع ممتلكاتها إلى الدولة.
ينشر هذا القانون بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية وينفّذ كقانون من قوانين الدولة.
تونس في 31 ماي 2021
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.