Le chef de gouvernement,
Sur proposition du ministre de l’intérieur,
Vu la constitution,
Vu le décret beylical du 21 juin 1956, relatif à l’organisation administrative du territoire de la République, tel que modifié par la loi n° 2000-78 du 31 juillet 2000,
Vu la loi organique des communes promulguée par la loi n° 75-33 du 14 mai 1975, ensemble les textes qui l’ont modifiée ou complétée et notamment la loi organique n° 2008-57 du 4 août 2008 et notamment l’article 2,
Vu la loi organique du budget des collectivités publiques locales, promulguée par la loi n° 75-35 du 14 mai 1975, ensemble les textes qui l’ont modifiée ou complétée et notamment la loi organique n° 2007-65 du 18 décembre 2007,
Vu la loi organique des conseils régionaux promulguée par la loi n° 89-11 du 4 février 1989, ensemble les textes qui l’ont modifiée ou complétée et notamment la loi organique n° 2006-2 du 9 janvier 2006, portant approbation du décret-loi n° 2005-1 relatif à la composition des conseils régionaux,
Vu la loi n° 83-87 du 11 novembre 1983, relative à la protection des terres agricoles, ensemble les textes qui l’ont modifiée ou complétée et notamment la loi n° 2007-69 du 27 décembre 2007, relative à l’initiative économique et notamment l’article 43,
Vu le code de l’aménagement du territoire et de l’urbanisme promulgué par la loi n° 94-122 du 28 novembre 1994, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété et notamment la loi n° 2009-29 du 9 juin 2009,
Vu le code de la fiscalité locale, promulgué par la loi n° 97-11 du 3 février 1997, ensemble les textes qui l’ont modifié ou complété et notamment la loi n° 2008-77 du 22 décembre 2008, relative à la loi de finances 2009 et notamment l’article 33,
Vu le décret n° 75-342 du 30 mai 1975, fixant les attributions du ministère de l’intérieur, tel que modifié par le décret n° 2001-1454 du 15 juin 2001,
Vu le décret Présidentiel n° 2015-35 du 6 février 2015, portant nomination du chef du gouvernement et de ses membres,
Vu l’arrêté du ministre de l’intérieur du 16 juillet 1969, relatif à la fixation des secteurs des délégations des gouvernorats de la République,
Vu la délibération de la délégation spéciale du conseil régional de Sidi Bouzid en date du 17 mars 2015,
Vu l’avis du ministre des finances,
Vu l’avis du ministre de l’équipement, de l’habitat et de l’aménagement du territoire,
Vu l’avis du tribunal administratif,
Vu la délibération du conseil des ministres.
Prend le décret gouvernemental dont la teneur suit :
Article premier – Est créée la commune d’Essaida au gouvernorat de Sidi Bouzid dont le siège sera à Essaida.
Art. 2 – Le territoire de la commune d’Essaida est délimité par la ligne polygonale fermée (A- B- C -D – E – F – G – H -I – J – K – L – M – N – O – P – A) indiquée en rouge sur le plan annexé au présent décret gouvernemental et définie comme suit :
Nord :
– La limite part du point A (X=584633.16-Y=3881450.96) situé à l’Ouest de Belkhachem en suivant la direction de la conduite d’eau Sbitla-Sfax et en passant par les points d’altitudes 208 et 192, jusqu’au point B(X=589229.18-Y=3879256.96) où elle intersecte la route menant à Saïda.
– Puis elle continue son trajet en parallèle avec cette conduite sur une distance de 6750 m environ, puis elle se dirige vers le Sud-Ouest jusqu’au point C(X=597012.22-Y=3873637.95) point de rencontre avec la route nationale n° 2 avec une autre route non classée.
Est :
– Du point C, la limite se dirige vers le Sud en suivant la route G.P.2 sur une distance de 850m (environ) pour arriver au point D(X=597037.22-Y=3872809.95), puis elle se dirige vers le Sud-Ouest à la direction du point E (X=595790.22-Y=3871764.94) : point d’altitude 114, qui est le début de Sabkhet El Mchiigue.
– Puis elle continue son trajet passant par Sabkhet El Mchiigue et le point d’altitude 113 pour arriver au point F (X=590010.23-Y=3859999.89) point d’altitude 115, située à l’extrémité de cette Sabkha.
– Puis la limite se dirige vers le Sud-Ouest pour arriver au point G (X=588501.23-Y=3856977.88)
Sud :
– Du point G la limite se dirige vers le Nord-Ouest passant par le point d’altitude 133m jusqu’au point H (X=585029.20-Y=3861745.89) point d’altitude 147, puis elle se dirige vers le Nord-Ouest passant par le point d’altitude 154, traversant Henchir Ben Chrifa et les points d’altitudes 181 et 198, puis elle passe par Henchir Mysra et le point d’altitude 212, pour arriver au point I (X=577266.16-Y=3866640.88) à Ouled Sidi Abid.
– Delà, elle suit Oued Slimène jusqu’au point J(X=572240.13-Y=3872002.89) point géodésique 612 situé au sommet du Jbel Kobrare au lieu-dit El Okza.
Ouest :
– Du point J, la limite se dirige vers le Nord-Est en suivant les hauteurs de la montagne Gobrare passant par le point K (X=575193.14-Y=3873137.91) qui est le point d’altitude 612, puis elle passe par le point d’altitude 645 et le point L (X=577956.15-Y=3874291.92) : point géodésique 575 situé à Kef El Chih.
– Puis la limite se dirige vers le Nord-Est sur les hauteurs de la même montagne passant par le point géodésique 620 situé à Kef El Chih et le point M (X=580080.15-Y=3875356.92) qui est le point d’altitude 601, puis elle passe par le point d’altitude 598 et le point N (X=581050.16-Y=3876804.93) qui est le point d’altitude 675.
– Delà, elle se dirige vers le point d’altitude 644 situé sur Jebel El Khachem, puis elle se dirige vers le Nord en suivant les hauteurs de la même montagne passant par le point géodésique 655 et le point O (X=582431.16-Y=3878648.94). Le point d’altitude 614 et le point d’altitude 443.
– Puis elle passe par le point P (X=583947.16-Y=3880204.95) qui est le point d’altitude 313 à Houtet Bouraghouba pour arriver enfin au point de départ : point A.
Art. 3 – Dans un délai de six mois à compter de la date d’entrée en vigueur du présent décret gouvernemental, la commune d’Essaida devra marquer sur le terrain les sommets de la ligne polygonale fixant les limites du périmètre communal ci-dessus définie par des bornes en forme de pyramide rectangulaire.
Art. 4 – Le ministre de l’intérieur, le ministre des finances et le ministre de l’équipement, de l’habitat et de l’aménagement du territoire sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent décret gouvernemental qui sera publié au Journal Officiel de la République Tunisienne.
Tunis, le 11 septembre 2015.
إن رئيس الحكومــــة،
باقتراح مـــن وزيـر الداخليـة،
بعد الاطلاع على الدستور،
وعلى الأمر العلي المؤرخ في 21 جوان 1956 المتعلق بالتنظيم الإداري لتراب الجمهورية وعلى جميع النصوص التي نقحته وخاصة القانون عدد 78 لسنة 2000 المؤرخ في 31 جويلية 2000،
وعلى القانون الأساسي للبلديات الصـــادر بمقتضى القــــانون عــــدد 33 لســـنة 1975 المــــؤرخ في 14 ماي 1975 وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته وخاصة القانون الأساسي عدد 57 لسنة 2008 المؤرخ في 4 أوت 2008 وخاصة الفصل 2 منه،
وعلى القانون الأساسي لميزانية الجماعات العمومية المحلية الصادر بمقتضى القانون عدد 35 لسنة 1975 المؤرخ في 14 ماي 1975 وعلى جميع النصوص التي نقحته أو تممته وخاصة القانون الأساسي عدد 65 لسنة 2007 المؤرخ في 18 ديسمبر 2007،
وعلى القانون الأساسي عدد 11 لسنة 1989 المؤرخ في 4 فيفري 1989 المتعلق بالمجالس الجهوية، كما تم إتمامه بالقانون الأساسي عدد 2 لسنة 2006 المؤرخ في 9 جانفي 2006 المتعلق بالمصادقة على المرسوم عدد1 لسنة 2005 المتعلق بتركيبة المجلس الجهوي،
وعلى القانون عدد 87 لسنة 1983 المؤرخ في 11 نوفمبر 1983 المتعلق بحماية الأراضي الفلاحية كما نقح وتمم بالنصوص اللاحقة وخاصة القانون عدد 69 لسنة 2007 المؤرخ في 27 ديسمبر 2007 المتعلق بحفز المبادرة الاقتصادية وخاصة الفصل 43 منه،
وعلى مجلة التهيئة الترابية والتعمير الصادرة بالقانون عدد 122 لسنة 1994 المؤرخ في 28 نوفمبر 1994 وعلى جميع النصوص التي نقحتها أو تممتها وخاصة القانون عدد 29 لسنة 2009 المؤرخ في 9 جوان 2009،
وعلــى مجلة الجبايــة المحلية الــصادرة بمقتضى القانون عدد 11 لســنة 1997 المؤرخ في 3 فيفري 1997 وعلى جميع النصوص التي نقحتها أو تممتها وخاصة القانون عدد 77 لسنة 2008 المؤرخ في 22 ديسمبر 2008 المتعلق بقانون المالية لسنة 2009 وخاصة الفصل 33 منه،
وعلى الأمر عدد 342 لسنة 1975 المؤرخ في 30 ماي 1975 المتعلق بضبط مشمولات وزارة الداخلية كما تم تنقيحه بالأمر عدد 1454 لسنة 2001 المؤرخ في 15 جوان 2001،
وعلى الأمر الرئاسي عدد 35 لسنة 2015 المؤرخ في 6 فيفري 2015 المتعلق بتسمية رئيس الحكومة وأعضائها،
وعلى قرار وزير الداخلية المؤرخ في 16 جويلية 1996 المتعلق بضبط المناطق التابعة لمعتمديات ولايات الجمهورية،
وعلى مداولة النيابة الخصوصية للمجلس الجهوي بـبنزرت المنعقد بتاريخ 17 مارس 2015،
وعلى رأي وزير المالية،
وعلى رأي وزير التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية،
وعلى رأي المحكمة الإدارية،
وعلى مداولة مجلس الوزراء.
يصدر الأمر الحكومي الآتي نصـه:
الفصل الأول - أحدثت بلدية غزالة بولاية بنزرت يكون مقرها غزالة.
الفصل 2 - يحـد تـراب بـلديـة غزالة الخـط متـعدد الأضلاع المغـلـق (أ ـ ب ـ ت ـ ث ـ ج ـ ح ـ خ ـ د ـ ذ ـ ر ـ ز ـ س ـ ش ـ ص ـ ض ـ ط ـ ظ ـ أ) المبين باللون الأحمر بالمثال المصاحب لهذا الأمر الحكومي والمعرف كما يلي:
شمالا: ينطلق الحد من النقطة (أ) (554329.23 X/ 4113410.50=Y) مصب وادي سجنان في بحيرة إشكل ويتبع الوادي المذكور مرورا بالنقطة (ب) (551364.21X/ 4115948.54=Y) التي تمثل تقاطع وادي سجنان مع جسر قرب سيدي صالح حتى التقائه بوادي العداري.
غربا : يواصل الحد مع وادي سجنان حتى النقطة (ت) (534681.00 X/4109510.50=Y) نقطة التقائــه مع وادي بن نصر ثم يتجه نحو الجنوب متبعا الوادي الأخير مسافـــة 3000م تقريبا ثم يتجه نحو الجنوب الغربي متبعا خطا وهميا حتـــــــى النقطــــــة (ث) (533032.98 X/4105608.46=Y) نقطة الارتفاع 360 بجبل عيشونة ثم يمر بالنقطة (ج( (X=533477.98/Y=4103818.44) التي تمثل العلامة الهندسية 513 بجبل الأكراط ونقاط الارتفاع 498 -374-336-259-297-272-189 والنقطة (ح) (531757.95X/ 4098223.39=Y) ثم نقطتي الارتفاع 277 و290 ثم يمر بالنقطة (خ) (530981.94X/4096201.37 =Y) الكائنة على طريق بازينة ثم نقطة الارتفاع 533 والنقطة (د) (529452.92=X/4095162.36=Y) التي تمثل العلامة الهندسية 619 بجبل فج الباب.
جنوبا : من النقطة (د) يتجه الحد نحو الشرق مرورا بنقاط الارتفاع 610-562-427-452-481 والنقطة (ذ) (535337.98 X/ 4094045.34=Y) التي تمثل نقطة الارتفاع 491 ثم يتبع مسلكا فنقاط الارتفاع 544-479-248 ثم يتبع وادي السقا مارا بنقطتي الارتفاع 214 و212 إلى أن يصل إلى النقطة (ر) (538161.00 X/4091104.30=Y) حيث يلتقي بوادي جومين ومنها يتبع هذا الأخير مارا بهنشير الشوشة وهنشير الحمرة والنقطة (ز) (544045.06=X/4090391.28=Y) قرب التقاء وادي بو دريس بوادي جومين ثم يتخذ خطا وهميا عبر جبل السرج مارا بنقطة الارتفاع 334 لينتهي في النقطة (س) (545429.08=X/4091525.29=Y) نقطة الارتفاع 320.
شرقا :من النقطة (س) يتجه الحد شمالا مارا بنقطتي الارتفاع 431 و487 بجبل الزروتين و434 بجبل الحفيرة ويتخذ خطا وهميا إلى حدود النقطة (ش) (546691.10X/4095250.32 =Y) الـتـــي تمثل نقطـــة الارتفــاع 404 ثم يتبع المسلك المؤدي إلى هنشيـــــــر البخية ثم شعبة المالح إلى النقطة (ص) (553600.19=X/4101692.37=Y) والمتمثلة في جسر على الطريق الوطنية عدد7 ثم يتبع وادي مساكن إلى النقطة (ض) (555974.22 X/4103281.38=Y) ثم النقطة (ط) (555254.22 X/4104849.40=Y) فالنقطة (ظ) (560320.28 X/4106748.41=Y) التي تمثل نقطة الوصول إلى طريق جبل إشكل ويتبع هذا الطريق مرورا بدوار الزردودي وسيدي عبد الله إلى أن يصل إلى بحيرة إشكل ثم يتبع ضفاف البحيرة حتى النقطة (أ) (554329.23=X/ 4113410.50=Y) مصب وادي سجنان في بحيرة إشكل.
الفصل 3 - يجب على بلدية غزالة أن تضع بتراب المنطقة البلدية في ظرف ستة أشهر من تاريخ نفاذ هذا الأمر الحكومي علامات حجرية في شكل أهرام قائمة الزوايا برؤوس الخط متعدد الأضلاع الضابط للحدود المبينة أعلاه.
الفصل 4 - وزير الداخلية ووزير المالية ووزير التجهيز والإسكان والتهيئة الترابية مكلفون، كل فيما يخصه، بتنفيذ هذا الأمر الحكومي الذي ينشر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
تونس في 11 سبتمبر 2015.
Nous sommes ravis d'annoncer le lancement réussi de notre nouvelle conception de base de données juridiques, dans le cadre de l'engagement continu de DCAF envers nos utilisateurs précieux. Cette mise à jour introduit un ensemble d'améliorations, comprenant une interface rationalisée et conviviale ainsi que des fonctionnalités améliorées, garantissant un accès facile aux informations essentielles.
Nous sommes très fiers de fournir cette amélioration significative et nous réaffirmons notre dévouement à vous offrir un service d'excellence. Nous exprimons notre sincère gratitude pour votre confiance et votre soutien continu.